Текст и перевод песни Marika Gombitova - Cukráreň na dlani námestia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cukráreň na dlani námestia
Pastry shop on the square's palm
Edával
si
so
mnou
v
tajnom
kúte
You
were
eating
with
me
in
a
secret
corner
Patril
nám
stôl,
sladké
vežičky
The
table
was
ours,
sweet
towers
Každý
deň
nám
dáva
ešte
dačo
bude
Every
day
gives
us
something
more
Padali
nám
z
ruky
vežičky
The
towers
were
falling
from
our
hands
Boli
to
tie
strašne
krásne
púte
Those
were
terribly
beautiful
pilgrimages
Spájali
nás
iba
maličkí
Only
the
little
ones
connected
us
Každý
deň
sme
boli
o
krok
bližšie
k
nude
Every
day
we
were
one
step
closer
to
boredom
A
prah
začal
padať
na
sníčky
And
the
threshold
began
to
fall
on
dreams
V
maličkej
cukrárni
In
a
small
pastry
shop
V
najmenšej
na
svete
The
smallest
in
the
world
Boli
dve
stoličky
There
were
two
chairs
Lampa
a
stôl
A
lamp
and
a
table
Bolo
tam
pre
lásku
It
was
there
for
love
Vždy
čisto
prestreté
Always
neatly
laid
Iná
som
bývala
I
used
to
be
different
Iný
si
bol
You
were
different
V
maličkej
cukrárni
In
a
small
pastry
shop
Na
dlani
námestia
On
the
palm
of
the
square
Rozkvitli
kvety
The
flowers
bloomed
A
vonku
bol
máj
And
it
was
May
outside
A
vtáci
na
stenách
And
the
birds
on
the
walls
Ktorý
preč
neletia
That
don't
fly
away
Nemo
nám
spievali:
Were
singing
to
us
mutely:
Toto
je
raj.
This
is
paradise.
Sedával
si
so
mnou
v
tajnom
kúte
You
were
sitting
with
me
in
a
secret
corner
Patril
nám
stôl,
sladké
vežičky
The
table
was
ours,
sweet
towers
Každý
deň
nám
dáva
ešte
dačo
bude
Every
day
gives
us
something
more
Padali
nám
z
ruky
vežičky
The
towers
were
falling
from
our
hands
Boli
to
tie
strašne
krásne
púte
Those
were
terribly
beautiful
pilgrimages
Spájali
nás
iba
maličkí
Only
the
little
ones
connected
us
Každý
deň
sme
boli
o
krok
bližšie
k
nude
Every
day
we
were
one
step
closer
to
boredom
A
prah
začal
padať
na
sníčky
And
the
threshold
began
to
fall
on
dreams
V
maličkej
cukrárni
In
a
small
pastry
shop
V
najmenšej
na
svete
The
smallest
in
the
world
Boli
dve
stoličky
There
were
two
chairs
Lampa
a
stôl
A
lamp
and
a
table
Bolo
tam
pre
lásku
It
was
there
for
love
Vždy
čisto
prestreté
Always
neatly
laid
Iná
som
bývala
I
used
to
be
different
Iný
si
bol
You
were
different
V
maličkej
cukrárni
In
a
small
pastry
shop
Na
dlani
námestia
On
the
palm
of
the
square
Rozkvitli
kvety
The
flowers
bloomed
A
vonku
bol
máj
And
it
was
May
outside
A
vtáci
na
stenách
And
the
birds
on
the
walls
Ktorý
preč
neletia
That
don't
fly
away
Nemo
nám
spievali:
Were
singing
to
us
mutely:
Toto
je
raj.
This
is
paradise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ján lauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.