Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulicník Bozk
Der freche Kuss
Nebýva
to
okrajová
téma
Es
ist
kein
Randthema
Prvýkrát
sa
bozkať
s
úspechom
Zum
ersten
Mal
erfolgreich
küssen
Premiéra
vždy
veľký
úspech
nemá
Eine
Premiere
hat
nicht
immer
großen
Erfolg
Zrážka
nosov
potom
príde
on
Dann
kommt
der
Nasenzusammenstoß
Ako
vlastne
takýto
bozk
vzniká
Wie
entsteht
eigentlich
so
ein
Kuss
To
vie
iba
tma
a
rolety
Das
wissen
nur
die
Dunkelheit
und
die
Rollläden
A
tí
dvaja
ktorých
sa
to
týka
Und
die
beiden,
die
es
betrifft
O
seba
tak
krásne
opretí
So
schön
aneinander
gelehnt
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
V
školách
tam
sa
o
ňom
neprednáša
In
Schulen
wird
nicht
darüber
gelehrt
Aj
keď
nám
dvom
patrí
do
dejín
Obwohl
es
zu
unserer
Geschichte
gehört
Táto
téma
smie
byť
iba
naša
Dieses
Thema
darf
nur
unser
sein
Skrývame
ju
ako
zlodeji
Wir
verstecken
es
wie
Diebe
Ukradnuté
svetlá
zo
schodíšť
Gestohlene
Lichter
von
den
Treppen
Kam
by
si
sa
so
mnou
lepšie
skryl
Wo
könntest
du
dich
besser
mit
mir
verstecken
Uletí
keď
oči
otvoríš
Er
fliegt
davon,
wenn
du
die
Augen
öffnest
To
je
jeho
uličnícky
štýl
Das
ist
sein
frecher
Stil
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
Uličník
bozk
vletel
medzi
nás
Ein
frecher
Kuss
flog
zwischen
uns
Chcelo
to
len
teba
mňa
a
čas
Es
brauchte
nur
dich,
mich
und
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marika Gombitová
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.