Marika Hackman - Ophelia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marika Hackman - Ophelia




Ophelia
Офелия
She who walks alone in life
Та, что идёт по жизни одна,
She of sound mind
Та, что здравого ума,
I am only as old as I′ve been told
Я лишь настолько стара, насколько мне сказали,
Now I'm playing for time
Теперь я тяну время.
Darling take me to the lakeside
Любимый, отведи меня к озеру,
Wash my body well
Омой мое тело,
I am holy now the water′s hit me
Я свята теперь, когда вода коснулась меня,
Broken from your spell
Освобождена от твоих чар.
'Cause I was on my hands and knees
Ведь я стояла на коленях,
Bending at the heart of me
Склоняясь в глубине сердца,
We don't know the weight of all
Мы не знаем веса всех
The words we say now
Слов, что мы говорим сейчас.
In a few more years, with open ears
Через несколько лет, с открытыми ушами,
Would you still say them aloud?
Сказал бы ты их снова вслух?
They who walk alone in life
Те, кто идут по жизни одни,
They are of sound mind
Те, кто здравого ума,
We can only get hurt by things we′ve heard
Нас могут ранить лишь слова, что мы слышим,
And lovers are unkind
А любовники жестоки.
But did you hear the sun go down?
Но слышал ли ты, как садится солнце?
Silent as a child I found
Безмолвно, как дитя, я нашла
Hiding in the midnight of my soul
Укрытие в полночи моей души.
I am ready now to let her go
Я готова теперь отпустить её.
She who walks alone in life
Та, что идёт по жизни одна,
She by herself
Та, что сама по себе,
We are only as old as we′ve been told
Мы лишь настолько стары, насколько нам сказали,
And I'm not ready for the shelf
И я не готова к забвению.
Darling take me to the lakeside
Любимый, отведи меня к озеру,
Lay my body down
Положи мое тело,
I am holy now while skin is touching
Я свята теперь, пока кожа касается,
Let the sun go out
Пусть солнце погаснет.
I am on my hands and knees
Я стою на коленях,
Bending at the heart of me
Склоняясь в глубине сердца,
Hiding in the midnight of my soul
Укрываясь в полночи моей души.
Please don′t break the shell that I call home
Пожалуйста, не разбивай оболочку, что я зову домом.





Авторы: Marika Louise Hackman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.