Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Crown
Бумажная корона
How
he
tried
to
be
kind
for
the
guests
at
his
table
Как
он
старался
быть
любезным
с
гостями
за
своим
столом,
But
the
snow
and
the
depths
of
his
mind
Но
снег
и
глубина
его
мыслей
Left
him
cold
and
unable
Оставили
его
холодным
и
беспомощным.
So
he
took
his
coat
and
he
grabbed
his
keys
Поэтому
он
взял
свое
пальто
и
схватил
ключи
And
drove,
going
nowhere
it
seems
И
поехал,
казалось
бы,
в
никуда,
By
the
flashing
lights
and
the
hoarish
trees
dressed
in
gold
Мимо
мигающих
огней
и
деревьев,
покрытых
инеем,
одетых
в
золото.
Run
from
green
Бежал
от
зелени
To
the
house
on
the
end
of
a
street
К
дому
в
конце
улицы,
With
a
door
and
a
window
С
дверью
и
окном.
And
he
sat
in
the
car,
on
his
seat
И
он
сидел
в
машине,
на
своем
сиденье,
And
he
watched
through
the
snow
И
смотрел
сквозь
снег.
"At
the
perfect
fall,
what
a
perfect
scene",
he
thought
"В
идеальном
падении,
какая
идеальная
сцена",
- подумал
он.
She
looks
happy
it
seems
Она
выглядит
счастливой,
кажется.
With
a
paper
crown,
she′s
a
Christmas
queen,
a
Christmas
queen
С
бумажной
короной,
она
рождественская
королева,
рождественская
королева.
"It's
left,"
said
the
girl
at
the
car,
but
the
queen
did
not
notice
"Налево,"
- сказала
девушка
у
машины,
но
королева
не
заметила
And
she
turned
to
the
man
on
her
arm
И
повернулась
к
мужчине
под
руку.
"Is
this
all
that
there
is?"
"И
это
всё,
что
есть?"
And
she
cut
her
mouth
and
the
words
poured
out
И
она
закусила
губу,
и
слова
полились
наружу.
She
cried,
"I′m
not
happy
inside"
Она
плакала:
"Я
не
счастлива
внутри".
And
she
grabbed
her
coat
and
she
took
her
keys
И
она
схватила
свое
пальто
и
взяла
ключи.
A
share
for
we're
free
Доля
для
нас,
ведь
мы
свободны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marika Louise Hackman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.