Текст и перевод песни Marilia - Parece Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Mentira
Кажется, ложь
Parece
mentira
Кажется,
ложь,
Que
pudiera
confiar
en
ti
Что
я
могла
тебе
доверять.
Mi
alegría
y
mi
desgracia
Моя
радость
и
моя
беда
—
Para
ver
este
final
Видеть
этот
конец.
Te
agradezco
que
supieras
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
сумел
Sacar
de
mí
tanta
fuerza
Вытянуть
из
меня
столько
сил.
Fallo
mío
regalarte
Моя
ошибка
— подарить
Mi
vida
en
tu
ausencia
Тебе
свою
жизнь
в
твоё
отсутствие.
Al
volver
encuentro
miedo
Вернувшись,
я
нахожу
страх,
De
vergüenza
y
de
secretos
Стыд
и
секреты,
Que
rompen
todos
tus
besos
Которые
разрушают
все
твои
поцелуи
Y
despiertan
mi
tristeza
И
пробуждают
мою
грусть.
Al
volver
encuentro
nada
Вернувшись,
я
не
нахожу
ничего.
Miro
atrás
y
me
arrepiento
Оглядываюсь
назад
и
жалею,
De
entregar
a
quien
no
debo
Что
отдала
себя
тому,
кому
не
следовало.
Parece
distinto
Кажется
иным
El
sentido
de
lo
justo
Смысл
справедливости.
¿Qué
me
das
y
qué
te
debo
Что
ты
мне
даёшь
и
что
я
тебе
должна,
Para
cerrar
este
juego?
Чтобы
закончить
эту
игру?
Solo
me
queda,
saber
Мне
остаётся
лишь
узнать,
Dónde
irá
lo
que
te
di
Куда
денется
то,
что
я
тебе
отдала,
Si
no
supiste
tenerlo
Если
ты
не
смог
этого
сохранить.
Al
volver
encuentro
miedo
Вернувшись,
я
нахожу
страх,
De
vergüenza
y
de
secretos
Стыд
и
секреты,
Que
rompen
todos
tus
besos
Которые
разрушают
все
твои
поцелуи
Y
despiertan
mi
tristeza
И
пробуждают
мою
грусть.
Al
volver
encuentro
nada
Вернувшись,
я
не
нахожу
ничего.
Miro
atrás
y
me
arrepiento
Оглядываюсь
назад
и
жалею,
De
entregar
a
quien
no
debo
Что
отдала
себя
тому,
кому
не
следовало.
Al
volver
encuentro
nada
Вернувшись,
я
не
нахожу
ничего.
Miro
atrás
y
me
arrepiento
Оглядываюсь
назад
и
жалею.
Fallo
mío
dar
un
sueño
Моя
ошибка
— подарить
мечту
A
quien
no
sabe
tenerlos
Тому,
кто
не
умеет
их
хранить.
Ya
no
miraré
tus
ojos
Я
больше
не
взгляну
в
твои
глаза,
No
quiero
volver
a
verlos
Не
хочу
видеть
их
снова.
Fallo
mío
dar
un
sueño
Моя
ошибка
— подарить
мечту
A
quien
no
sabe
tenerlos
Тому,
кто
не
умеет
их
хранить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marilia Andres Casares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.