Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superviviente
Überlebender
Nunca
te
he
visto
más
alto
Ich
habe
dich
nie
größer
gesehen
Ni
más
guapo
ni
mejor
Noch
schöner
oder
besser
Te
han
sentado
bien
los
años
Die
Jahre
sind
dir
gut
bekommen
Y
me
alegra
oír
tu
voz
Und
ich
freue
mich,
deine
Stimme
zu
hören
En
el
fondo
de
tus
ojos
Im
Grunde
deiner
Augen
Donde
guardas
tus
caminos
Wo
du
deine
Wege
bewahrst
Lo
que
llena
y
lo
que
duele
Was
dich
erfüllt
und
was
schmerzt
Lo
que
nadie
más
ha
visto
Was
niemand
sonst
gesehen
hat
Es
allí
donde
me
quedo
Dort
bleibe
ich
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
Und
in
deinem
neuen
Frieden
atme
ich
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
Und
es
freut
mich,
dich
stark
zu
sehen,
denn
Todos
somos
niños
Wir
sind
alle
Kinder
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Du
bist
ein
Überlebender
der
Tage
und
der
Schreie
De
la
soledad
hiriente
Der
schneidenden
Einsamkeit
Que
taladra
los
sentidos
Die
die
Sinne
durchbohrt
Has
limpiado
trapos
viejos
Du
hast
alte
Lappen
gereinigt
Cambiado
todo
de
sitio
Alles
umgestellt
Y
me
alegra
que
te
acerques
Und
ich
freue
mich,
dass
du
dich
näherst
Con
la
fuerza
de
haber
sido
Mit
der
Kraft,
gewesen
zu
sein
Y
de
ser
superviviente
Und
ein
Überlebender
zu
sein
De
todo
lo
que
has
tenido
Von
allem,
was
du
hattest
No
hacen
falta
más
detalles
Mehr
Details
sind
nicht
nötig
Pero
serán
bienvenidos
Aber
sie
sind
willkommen
Ya
no
cumples
cada
norma
si
no
encuentras
su
sentido
Du
hältst
dich
nicht
mehr
an
jede
Regel,
wenn
du
ihren
Sinn
nicht
findest
Sigues
buscando
las
flores
Du
suchst
immer
noch
nach
den
Blumen
Hoy
las
cuidas
con
más
mimo
Heute
pflegst
du
sie
mit
mehr
Sorgfalt
Porque
sabes
que
no
crecen
a
la
luz
de
cualquier
sitio
Weil
du
weißt,
dass
sie
nicht
im
Licht
jeder
beliebigen
Stelle
wachsen
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Du
bist
ein
Überlebender
der
Tage
und
der
Schreie
De
la
soledad
hiriente
Der
schneidenden
Einsamkeit
Que
taladra
los
sentidos
Die
die
Sinne
durchbohrt
Has
limpiado
trapos
viejos
Du
hast
alte
Lappen
gereinigt
Cambiado
todo
de
sitio
Alles
umgestellt
Y
me
alegra
que
te
acerques
Und
ich
freue
mich,
dass
du
dich
näherst
Con
la
fuerza
de
haber
sido
Mit
der
Kraft,
gewesen
zu
sein
Y
de
ser
superviviente
Und
ein
Überlebender
zu
sein
De
todo
lo
que
has
tenido
Von
allem,
was
du
hattest
Nunca
te
he
visto
más
alta
Ich
habe
dich
nie
größer
gesehen
Ni
más
guapa
ni
mejor
Noch
schöner
oder
besser
Te
han
sentado
bien
los
años
Die
Jahre
sind
dir
gut
bekommen
Y
me
alegra
oír
tu
voz
Und
ich
freue
mich,
deine
Stimme
zu
hören
En
el
fondo
de
tus
ojos
Im
Grunde
deiner
Augen
Donde
guardas
tus
caminos
Wo
du
deine
Wege
bewahrst
Lo
que
llena
y
lo
que
duele,
Was
dich
erfüllt
und
was
schmerzt,
Lo
que
nadie
más
ha
visto
Was
niemand
sonst
gesehen
hat
Es
allí
donde
me
quedo
Dort
bleibe
ich
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
Und
in
deinem
neuen
Frieden
atme
ich
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
Und
es
freut
mich,
dich
stark
zu
sehen,
denn
Todos
somos
niños
Wir
sind
alle
Kinder
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Du
bist
ein
Überlebender
der
Tage
und
der
Schreie
De
la
soledad
hiriente
Der
schneidenden
Einsamkeit
Que
taladra
los
sentidos
Die
die
Sinne
durchbohrt
Has
limpiado
trapos
viejos,
Du
hast
alte
Lappen
gereinigt,
Cambiado
todo
de
sitio
Alles
umgestellt
Y
me
alegra
que
te
acerques
Und
ich
freue
mich,
dass
du
dich
näherst
Con
la
fuerza
de
haber
sido
Mit
der
Kraft,
gewesen
zu
sein
Y
de
ser
superviviente
Und
ein
Überlebender
zu
sein
De
todo
lo
que
has
tenido
Von
allem,
was
du
hattest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.