Текст и перевод песни Marilia - Superviviente
Nunca
te
he
visto
más
alto
Я
никогда
не
видела
тебя
таким
высоким
Ni
más
guapo
ni
mejor
Ни
более
красивым,
ни
лучше
Te
han
sentado
bien
los
años
Тебе
идут
эти
годы
Y
me
alegra
oír
tu
voz
И
я
рада
слышать
твой
голос
En
el
fondo
de
tus
ojos
В
глубине
твоих
глаз
Donde
guardas
tus
caminos
Где
ты
хранишь
свои
пути
Lo
que
llena
y
lo
que
duele
То,
что
наполняет,
и
что
болит
Lo
que
nadie
más
ha
visto
То,
что
никто
другой
не
видел
Es
allí
donde
me
quedo
Там
я
остаюсь
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
И
в
твоем
новом
мире
я
дышу
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
И
мне
радостно
видеть
тебя
сильной,
потому
что
Todos
somos
niños
Все
мы
дети
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выжила
в
деньгах
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Что
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos
Ты
очистила
старые
тряпки
Cambiado
todo
de
sitio
Сменила
все
местами
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
была
Y
de
ser
superviviente
И
став
выжившей
De
todo
lo
que
has
tenido
Из
всего,
что
у
тебя
было
No
hacen
falta
más
detalles
Не
нужны
лишние
детали
Pero
serán
bienvenidos
Но
они
будут
приветствоваться
Ya
no
cumples
cada
norma
si
no
encuentras
su
sentido
Теперь
ты
не
выполняешь
каждое
правило,
если
не
найдешь
ему
смысла
Sigues
buscando
las
flores
Ты
продолжаешь
искать
цветы
Hoy
las
cuidas
con
más
mimo
Сегодня
ты
заботишься
о
них
с
большей
любовью
Porque
sabes
que
no
crecen
a
la
luz
de
cualquier
sitio
Потому
что
знаешь,
что
они
не
растут
в
свете
любого
места
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выжила
в
деньгах
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Что
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos
Ты
очистила
старые
тряпки
Cambiado
todo
de
sitio
Сменила
все
местами
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
была
Y
de
ser
superviviente
И
став
выжившей
De
todo
lo
que
has
tenido
Из
всего,
что
у
тебя
было
Nunca
te
he
visto
más
alta
Я
никогда
не
видела
тебя
такой
высокой
Ni
más
guapa
ni
mejor
Ни
более
красивой,
ни
лучше
Te
han
sentado
bien
los
años
Тебе
идут
эти
годы
Y
me
alegra
oír
tu
voz
И
я
рада
слышать
твой
голос
En
el
fondo
de
tus
ojos
В
глубине
твоих
глаз
Donde
guardas
tus
caminos
Где
ты
хранишь
свои
пути
Lo
que
llena
y
lo
que
duele,
То,
что
наполняет,
и
что
болит
Lo
que
nadie
más
ha
visto
То,
что
никто
другой
не
видел
Es
allí
donde
me
quedo
Там
я
остаюсь
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
И
в
твоем
новом
мире
я
дышу
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
И
мне
радостно
видеть
тебя
сильной,
потому
что
Todos
somos
niños
Все
мы
дети
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выжила
в
деньгах
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Что
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos,
Ты
очистила
старые
тряпки
Cambiado
todo
de
sitio
Сменила
все
местами
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
была
Y
de
ser
superviviente
И
став
выжившей
De
todo
lo
que
has
tenido
Из
всего,
что
у
тебя
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.