Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas




Essas Nossas Brigas
Our Fights
sofrendo e fazendo você sofrer
I'm suffering and I'm making you suffer
O que a gente vivendo não tem nada a ver
What we're going through doesn't make sense
É melhor cada um seguir o seu caminho
It's better if we each go our own way
Toda hora a gente briga sem explicação
We fight all the time for no reason
Não tem amor, não tem respeito, não tem paixão
There's no love, no respect, no passion
E por isso que eu prefiro é ficar sozinha
And that's why I prefer to be alone
é hora, é agora
It's time, it's now
O nosso lance acabou
Our affair is over
o fora, vou embora
Get out, I'm leaving
E o que passou, passou
And what happened, happened
Não vejo outra saída
I don't see any other way out
Pra essas nossas brigas
For our fights
Melhor é dar um tempo
It's better to take a break
Pra que sofrimento?
Why suffer?
Segue a sua vida!
Go on with your life!
Eu vou seguir a minha
I'll go on with mine
Seguir o meu destino
Follow my destiny
E seja como for
And whatever happens
Que venha um novo amor
May a new love come
Eu de saída
I'm already leaving
é hora, é agora
It's time, it's now
O nosso lance acabou
Our affair is over
o fora, vou embora
Get out, I'm leaving
E o que passou, passou
And what happened, happened
Não vejo outra saída
I don't see any other way out
Pra essas nossas brigas
For our fights
Melhor é dar um tempo
It's better to take a break
Pra que sofrimento?
Why suffer?
Segue a sua vida!
Go on with your life!
Eu vou seguir a minha
I'll go on with mine
Seguir o meu destino
Follow my destiny
E seja como for
And whatever happens
Que venha um novo amor
May a new love come
Eu de saída
I'm already leaving
Não vejo outra saída
I don't see any other way out
Pra essas nossas brigas
For our fights
Melhor é dar um tempo
It's better to take a break
Pra que sofrimento?
Why suffer?
Segue a sua vida!
Go on with your life!
Eu vou seguir a minha
I'll go on with mine
Seguir o meu destino
Follow my destiny
E seja como for
And whatever happens
Que venha um novo amor
May a new love come
Eu de saída
I'm already leaving





Авторы: juliano tchula, rangel castro, rick amaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.