Текст и перевод песни Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essas Nossas Brigas
Our Fights
Tô
sofrendo
e
tô
fazendo
você
sofrer
I'm
suffering
and
I'm
making
you
suffer
O
que
a
gente
tá
vivendo
não
tem
nada
a
ver
What
we're
going
through
doesn't
make
sense
É
melhor
cada
um
seguir
o
seu
caminho
It's
better
if
we
each
go
our
own
way
Toda
hora
a
gente
briga
sem
explicação
We
fight
all
the
time
for
no
reason
Não
tem
amor,
não
tem
respeito,
não
tem
paixão
There's
no
love,
no
respect,
no
passion
E
por
isso
que
eu
prefiro
é
ficar
sozinha
And
that's
why
I
prefer
to
be
alone
Já
é
hora,
é
agora
It's
time,
it's
now
O
nosso
lance
acabou
Our
affair
is
over
Dá
o
fora,
vou
embora
Get
out,
I'm
leaving
E
o
que
passou,
passou
And
what
happened,
happened
Não
vejo
outra
saída
I
don't
see
any
other
way
out
Pra
essas
nossas
brigas
For
our
fights
Melhor
é
dar
um
tempo
It's
better
to
take
a
break
Pra
que
sofrimento?
Why
suffer?
Segue
a
sua
vida!
Go
on
with
your
life!
Eu
vou
seguir
a
minha
I'll
go
on
with
mine
Seguir
o
meu
destino
Follow
my
destiny
E
seja
como
for
And
whatever
happens
Que
venha
um
novo
amor
May
a
new
love
come
Eu
já
tô
de
saída
I'm
already
leaving
Já
é
hora,
é
agora
It's
time,
it's
now
O
nosso
lance
acabou
Our
affair
is
over
Dá
o
fora,
vou
embora
Get
out,
I'm
leaving
E
o
que
passou,
passou
And
what
happened,
happened
Não
vejo
outra
saída
I
don't
see
any
other
way
out
Pra
essas
nossas
brigas
For
our
fights
Melhor
é
dar
um
tempo
It's
better
to
take
a
break
Pra
que
sofrimento?
Why
suffer?
Segue
a
sua
vida!
Go
on
with
your
life!
Eu
vou
seguir
a
minha
I'll
go
on
with
mine
Seguir
o
meu
destino
Follow
my
destiny
E
seja
como
for
And
whatever
happens
Que
venha
um
novo
amor
May
a
new
love
come
Eu
já
tô
de
saída
I'm
already
leaving
Não
vejo
outra
saída
I
don't
see
any
other
way
out
Pra
essas
nossas
brigas
For
our
fights
Melhor
é
dar
um
tempo
It's
better
to
take
a
break
Pra
que
sofrimento?
Why
suffer?
Segue
a
sua
vida!
Go
on
with
your
life!
Eu
vou
seguir
a
minha
I'll
go
on
with
mine
Seguir
o
meu
destino
Follow
my
destiny
E
seja
como
for
And
whatever
happens
Que
venha
um
novo
amor
May
a
new
love
come
Eu
já
tô
de
saída
I'm
already
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juliano tchula, rangel castro, rick amaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.