Marília Mendonça - Infiel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marília Mendonça - Infiel




Infiel
Unfaithful
Isso não é uma disputa
This isn't a fight
Eu não quero te provocar
I don't want to provoke you
Descobri faz um ano e te procurando pra dizer
I found out a year ago and I'm looking for you to say
Hoje a farsa vai acabar
Today the charade will end
Hoje não tem hora de ir embora
Today there's no time to leave
Hoje, ele vai ficar
Today, he will stay
No momento deve estar feliz e achando que ganhou
Right now he must be happy, thinking he won
Não perdi nada, acabei de me livrar
I didn't lose anything, I just got rid of something
Com certeza ele vai atrás mas com outro pensamento
He'll surely come after you, but with a different thought
sem casa, sem rumo e você é a única opção
He's homeless, aimless, and you're his only option
E agora será que aguenta a barra sozinha
And now, can you handle the burden alone?
Se sabia de tudo, se vira a culpa não é minha
If you knew everything, deal with it, it's not my fault
O seu prêmio que não vale nada estou te entregando
I'm handing you your worthless prize
Pus as malas fora e ele ainda saiu chorando
I put his bags outside and he even left crying
Essa competição por amor serviu pra me machucar
This competition for love only served to hurt me
na sua mão você agora vai cuidar
It's in your hands, you'll take care of him now
De um traidor, me faça esse favor
Of a traitor, do me this favor
Iêê, infiel
Hey, unfaithful
Eu quero ver você morar num motel
I want to see you living in a motel
Estou te expulsando do meu coração
I'm kicking you out of my heart
Assuma as consequências dessa traição
Face the consequences of this betrayal
Iêiêiêê, infiel
Hey hey hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela quem vai enganar
And then you'll be the one to deceive her
Você não vai mudar
You won't change
O seu prêmio que não vale nada estou te entregando
I'm handing you your worthless prize
Pus as malas fora e ele ainda saiu chorando
I put his bags outside and he even left crying
Essa competição por amor serviu pra me machucar
This competition for love only served to hurt me
na sua mão você agora vai cuidar
It's in your hands, you'll take care of him now
De um traidor, me faça esse favor
Of a traitor, do me this favor
Iêê, infiel
Hey, unfaithful
Eu quero ver você morar num motel
I want to see you living in a motel
Estou te expulsando do meu coração
I'm kicking you out of my heart
Assuma as consequências dessa traição
Face the consequences of this betrayal
Iêiêiêê, infiel
Hey hey hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela quem vai enganar
And then you'll be the one to deceive her
Você não vai mudar
You won't change
Iêiêiêê, infiel
Hey hey hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela quem vai enganar
And then you'll be the one to deceive her
Você não vai mudar
You won't change
Iêê, infiel...
Hey, unfaithful...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.