Текст и перевод песни Marília Mendonça - Sentimento Louco (Ao Vivo)
Sentimento Louco (Ao Vivo)
Crazy Feeling (Live)
Só
queria
mais
um
pouco
desse
sentimento
louco
I
just
wanted
a
little
more
of
this
crazy
feeling
De
acordar
de
madrugada
pra
fazer
de
novo
Of
waking
up
in
the
early
hours
to
do
it
again
E
se
isso
for
pecado,
quem
vai
nos
julgar?
And
if
this
is
a
sin,
who
will
judge
us?
Quem
nunca
amou
nunca
vai
entender
Those
who
have
never
loved
will
never
understand
Essa
loucura
que
eu
sinto
por
você
This
madness
I
feel
for
you
Só
sei
que
é
bom
demais,
é
bom
demais
I
just
know
it's
too
good,
it's
too
good
Mas
quando
te
vejo
com
ela,
a
minha
mão
gela
But
when
I
see
you
with
her,
my
hand
freezes
Minha
boca
vai
secando,
eu
vou
ficando
muda
My
mouth
goes
dry,
I
become
speechless
Ô
meu
Deus,
me
ajuda,
o
que
é
que
eu
vou
fazer?
Oh
my
God,
help
me,
what
am
I
going
to
do?
Eu
sei
que
tá
com
ela
pra
manter
as
aparências
I
know
you're
with
her
to
keep
up
appearances
Mas
nas
suas
horas
de
carência,
você
vem
me
ver...
But
in
your
hours
of
need,
you
come
to
see
me...
E
a
gente
faz
amor...
And
we
make
love...
Me
diz
que
eu
sou
o
seu
amor...
Tell
me
I'm
your
love...
E
vai
embora
antes
do
dia
amanhecer...
And
leave
before
the
day
breaks...
Eu
sei
que
é
errado
e
quem
vai
entender?
I
know
it's
wrong
and
who
will
understand?
Você
é
casado
e
eu
não
quero
perder
You're
married
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
sei,
tá
com
ela,
mas
amo
você
I
know,
you're
with
her,
but
I
love
you
Você
e
ela
não
têm
nada
a
ver
You
and
her
have
nothing
in
common
Eu
sei
que
é
errado
e
quem
vai
entender?
I
know
it's
wrong
and
who
will
understand?
Você
é
casado
e
eu
não
quero
perder
You're
married
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
sei,
tá
com
ela,
mas
amo
você
I
know,
you're
with
her,
but
I
love
you
Você
e
ela
não
têm
nada
a
ver...
You
and
her
have
nothing
in
common...
Sou
mais
eu
e
você...
It's
more
me
and
you...
E
a
gente
faz
amor...
And
we
make
love...
Me
diz
que
eu
sou
o
seu
amor...
Tell
me
I'm
your
love...
E
vai
embora
antes
do
dia
amanhecer...
And
leave
before
the
day
breaks...
Eu
sei
que
é
errado
e
quem
vai
entender?
I
know
it's
wrong
and
who
will
understand?
Você
é
casado
e
eu
não
quero
perder
You're
married
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
sei,
tá
com
ela,
mas
amo
você
I
know,
you're
with
her,
but
I
love
you
Você
e
ela
não
têm
nada
a
ver
You
and
her
have
nothing
in
common
Eu
sei
que
é
errado
e
quem
vai
entender?
I
know
it's
wrong
and
who
will
understand?
Mas
eu
amo
você...
But
I
love
you...
Você
e
ela
não
têm
nada
a
ver
You
and
her
have
nothing
in
common
Eu
sei
que
é
errado
e
quem
vai
entender?
I
know
it's
wrong
and
who
will
understand?
Você
é
casado
e
eu
não
quero
perder
You're
married
and
I
don't
want
to
lose
you
Eu
sei,
tá
com
ela,
mas
amo
você
I
know,
you're
with
her,
but
I
love
you
Você
e
ela
não
têm
nada
a
ver...
You
and
her
have
nothing
in
common...
Sou
mais
eu
e
você
It's
more
me
and
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.