Assassing - 2021 Stereo Remix -
Marillion
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assassing - 2021 Stereo Remix
Assassing - 2021 Stereo Remix
I
am
the
assassin,
with
tongue
forged
from
eloquence
Ich
bin
der
Mörder,
mit
einer
Zunge,
geschmiedet
aus
Beredsamkeit
I
am
the
assassin,
providing
your
nemesis
Ich
bin
der
Mörder,
der
deine
Nemesis
stellt
On
the
sacrificial
altar
to
success,
my
friend
Auf
dem
Opferaltar
des
Erfolgs,
meine
Freundin
Unleash
a
stranger
from
a
kiss,
my
friend
Entfessle
einen
Fremden
durch
einen
Kuss,
meine
Freundin
No
incantations
of
remorse,
my
friend
Keine
Beschwörungen
der
Reue,
meine
Freundin
Unsheathe
the
blade
within
the
voice,
my
friend
Entblöße
die
Klinge
in
der
Stimme,
meine
Freundin
Who
decorates
the
scarf
with
the
fugi
knot
Wer
schmückt
den
Schal
mit
dem
Fugi-Knoten
Who
camouflaged
emotion
in
a
thousand
yard
stare
Wer
tarnte
Emotionen
in
einem
Tausend-Yard-Blick
Who
gouged
the
notches
from
the
family
tree
Wer
hat
die
Kerben
aus
dem
Stammbaum
geritzt
Who
hypnotised
the
guilt
in
career
rhythm
trance
Wer
hypnotisierte
die
Schuld
in
einer
Karriere-Rhythmus-Trance
Assassing,
assassing,
assassing,
assassing
Morden,
morden,
morden,
morden
Listen
as
the
syllables
of
slaughter
cut
with
calm
precision
Höre,
wie
die
Silben
des
Gemetzels
mit
ruhiger
Präzision
schneiden
Patterned
frosty
phrases
rape
your
ears
and
sew
the
ice
incision
Gemusterte,
frostige
Phrasen
vergewaltigen
deine
Ohren
und
nähen
den
Eisschnitt
Adjectives
of
annihilation
bury
the
point
beyond
redemption
Adjektive
der
Vernichtung
begraben
den
Punkt
jenseits
der
Erlösung
Venomous
verbs
of
ruthless
candour
plagiarize
assassins'
fervour
Giftige
Verben
von
rücksichtsloser
Offenheit
plagiieren
die
Inbrunst
von
Mördern
Apocalyptic
alphabet
casting
spell,
the
creed
of
tempered
diction
Apokalyptisches
Alphabet,
das
den
Zauber
wirkt,
das
Glaubensbekenntnis
gemäßigter
Diktion
A
friend
in
need
is
a
friend
that
bleeds
Eine
Freundin
in
Not
ist
eine
Freundin,
die
blutet
Let
bitter
silence
infect
the
wound
Lass
bittere
Stille
die
Wunde
infizieren
You
were
a
sentimental
mercenary
in
a
free
fire
zone
Du
warst
ein
sentimentaler
Söldner
in
einer
Freifायरzone
Parading
a
Hollywood
conscience
Ein
Hollywood-Gewissen
zur
Schau
stellend
You
were
a
fashionable
objector
with
a
uniform
fetish
Du
warst
eine
modische
Verweigerin
mit
einem
Uniform-Fetisch
Pavlovian
slaver
at
the
cash
till
ring
of
success
Pawlowscher
Speichelfluss
beim
Klingeln
der
Kasse
des
Erfolgs
A
non
com
observer
- I
assassin
the
collector
- defector
Ein
Nicht-Teilnehmer
- ich
morde
den
Sammler
- Überläufer
So
you
resigned
yourself
to
failure,
my
friend
Also
hast
du
dich
mit
dem
Scheitern
abgefunden,
meine
Freundin
And
I
emerged
the
chilling
stranger,
my
friend
Und
ich
erschien
als
der
eiskalte
Fremde,
meine
Freundin
To
eradicate
the
problem,
my
friend
Um
das
Problem
zu
beseitigen,
meine
Freundin
Unsheathe
the
blade
within
the
voice
Entblöße
die
Klinge
in
der
Stimme
I
am
the
assassin
Ich
bin
der
Mörder
I
am
the
assassin
Ich
bin
der
Mörder
And
what
do
you
call
assassins
who
accuse
assassins
anyway,
my
friend?
Und
wie
nennst
du
Mörder,
die
Mörder
anklagen,
meine
Freundin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
1
Fugazi - 2021 Stereo Remix
2
Assassing - 2021 Stereo Remix
3
Incubus - 2021 Stereo Remix
4
She Chameleon - 2021 Stereo Remix
5
Emerald Lies - 2021 Stereo Remix
6
Jigsaw - 2021 Stereo Remix
7
Punch and Judy - 2021 Stereo Remix
8
Garden Party - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
9
Forgotten Sons - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
10
Fugazi - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
11
He Knows You Know - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
12
Charting the Single - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
13
Incubus - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
14
Cinderella Search - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
15
Emerald Lies - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
16
Chelsea Monday - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
17
Script for a Jester's Tear - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
18
Jigsaw - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
19
Punch and Judy - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
20
Assassing - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
21
Market Square Heroes - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.