Fugazi - 2021 Stereo Remix -
Marillion
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugazi - 2021 Stereo Remix
Fugazi - 2021 Stereo Remix
Vodka
intimate,
an
affair
with
isolation
in
a
Blackheath
cell
Wodka,
ganz
intim,
eine
Affäre
mit
der
Isolation
in
einer
Blackheath-Zelle
Extinguishing
the
fires
in
a
private
hell
Die
Feuer
löschend
in
einer
privaten
Hölle
Provoking
the
heartache
to
renew
the
licence
Das
Herzleid
provozierend,
um
die
Lizenz
zu
erneuern
Of
a
bleeding
heart
poet
in
a
fragile
capsule
Eines
blutenden
Herzdichters
in
einer
zerbrechlichen
Kapsel
Propping
up
the
crust
of
the
glitter
conscience
Die
Kruste
des
glitzernden
Gewissens
stützend
Wrapped
in
the
christening
shawl
of
a
hangover
Eingehüllt
in
das
Taufkleid
eines
Katers
Baptised
in
the
tears
from
the
real
Getauft
in
den
Tränen
der
Wirklichkeit
Drowning
in
the
liquid
seize
on
the
Piccadilly
line,
rat
race
Ertrinkend
in
der
Flüssigkeit,
Krampf
auf
der
Piccadilly-Linie,
Rattenrennen
Scuttling
through
the
damp
electric
labyrinth
Huschend
durch
das
feuchte
elektrische
Labyrinth
Caress
Ophelia's
hand
with
breathstroke
ambition
Ophelias
Hand
streichelnd
mit
Brustschwimm-Ambitionen
An
albatross
in
the
marrytime
tradition
Ein
Albatros
in
der
maritimen
Tradition
Sheathed
within
the
Walkman
wear
the
halo
of
distortion
Eingehüllt
in
den
Walkman,
trage
den
Heiligenschein
der
Verzerrung
Aural
contraceptive
aborting
pregnant
conversation
Aurales
Verhütungsmittel,
das
schwangere
Gespräche
abbricht
She
turned
the
harpoon
and
it
pierced
my
heart
Sie
drehte
die
Harpune
und
sie
durchbohrte
mein
Herz
She
hung
herself
around
my
neck
Sie
hängte
sich
um
meinen
Hals
From
the
Time-Life-Guardians
in
their
conscience
bubbles
Von
den
Time-Life-Wächtern
in
ihren
Gewissensblasen
Safe
and
dry
in
my
sea
of
troubles
Sicher
und
trocken
in
meinem
Meer
von
Problemen
Nine
to
five
with
suitable
ties
Neun
bis
fünf
mit
passenden
Krawatten
Cast
adrift
as
their
side-show,
peepshow,
stereo
hero
Treiben
gelassen
als
ihre
Nebenshow,
Peepshow,
Stereoheld
Becalm
bestill,
bewitch,
drowning
in
the
real
Beruhige,
besänftige,
bezaubere,
ertrinkend
in
der
Realität
The
thief
of
Baghdad
hides
in
Islington
now
Der
Dieb
von
Bagdad
versteckt
sich
jetzt
in
Islington
Praying
deportation
for
his
sacred
cow
Betet
um
Abschiebung
für
seine
heilige
Kuh
A
legacy
of
romance
from
a
twilight
world
Ein
Erbe
der
Romantik
aus
einer
Zwielichtwelt
The
dowry
of
a
relative
mystery
girl
Die
Mitgift
eines
relativ
mysteriösen
Mädchens
A
Vietnamese
flower,
a
Dockland
union
Eine
vietnamesische
Blume,
eine
Dockland-Gewerkschaft
A
mistress
of
release
from
a
magazine's
thighs
Eine
Herrin
der
Befreiung
aus
den
Schenkeln
eines
Magazins
Magdalenes
contracts
more
than
favours
Magdalenen
schließen
mehr
als
nur
Gefälligkeiten
ab
The
feeding
hands
of
western
promise
hold
her
by
the
throat
Die
fütternden
Hände
des
westlichen
Versprechens
halten
sie
an
der
Kehle
A
son
of
a
swastika
of
'45
parading
a
peroxide
standard
Ein
Sohn
eines
Hakenkreuzes
von
'45,
der
einen
peroxidblonden
Standard
zur
Schau
stellt
Graffiti
disciples
conjure
testaments
of
hatred
Graffiti-Jünger
beschwören
Testamente
des
Hasses
Aerosol
wands
whisper
where
the
searchlights
Aerosol-Zauberstäbe
flüstern
dort,
wo
die
Suchscheinwerfer
Trim
the
barbed
wire
hedges
Den
Stacheldrahthecken
schneiden
This
is
Brixton
chess
Das
ist
Brixton-Schach
A
knight
for
Embankment
folds
his
newspaper
castle
Ein
Ritter
für
Embankment
faltet
sein
Zeitungsschloss
A
creature
of
habit,
begs
the
boatman's
coin
Ein
Gewohnheitstier,
bettelt
um
die
Münze
des
Bootsmanns
He'll
fade
with
old
soldiers
in
the
grease
stained
roll
call
Er
wird
mit
alten
Soldaten
in
der
fettverschmierten
Anwesenheitsliste
verblassen
And
linger
with
the
heartburn
of
Good
Friday's
last
supper
Und
verweilen
mit
dem
Sodbrennen
des
letzten
Abendmahls
am
Karfreitag
Son
watches
father
scan
obituary
columns
Sohn
beobachtet
Vater,
wie
er
Nachrufspalten
scannt
In
search
of
absent
school
friends
Auf
der
Suche
nach
abwesenden
Schulfreunden
While
his
generation
digests
high
fibre
ignorance
Während
seine
Generation
ballaststoffreiche
Ignoranz
verdaut
Cowering
behind
curtains
and
the
taped
up
painted
windows
Kauernd
hinter
Vorhängen
und
den
zugeklebten,
bemalten
Fenstern
Decriminalised
genocide,
provided
door
to
door
Belsens
Entkriminalisierter
Völkermord,
Belsens
frei
Haus
geliefert
Pandora's
box
of
holocausts
Pandoras
Büchse
der
সর্বनाश
(Holocausts)
Gracefully
cruising
satellite
infested
heavens
Anmutig
kreuzende,
satellitenverseuchte
Himmel
Waiting,
the
season
of
the
button,
the
penultimate
migration
Wartend,
die
Jahreszeit
des
Knopfes,
die
vorletzte
Wanderung
Radioactive
perfumes,
for
the
fashionably
Radioaktive
Parfüms,
für
die
Modischen
For
the
terminally
insane,
insane
Für
die
unheilbar
Geisteskranken,
Geisteskranken
Do
you
realise?
Do
you
realise?
Realisiert
du?
Realisiert
du?
Do
you
realise,
this
world
is
totally
fugazi
Realisiert
du,
dass
diese
Welt
total
fugazi
ist?
Where
are
the
prophets,
where
are
the
visionaries,
where
are
the
poets
Wo
sind
die
Propheten,
wo
sind
die
Visionäre,
wo
sind
die
Dichter,
To
breach
the
dawn
of
the
sentimental
mercenary
Um
die
Dämmerung
des
sentimentalen
Söldners
zu
durchbrechen?
Where
are
the
prophets,
where
are
the
visionaries,
where
are
the
poets
Wo
sind
die
Propheten,
wo
sind
die
Visionäre,
wo
sind
die
Dichter,
To
breach
the
dawn
of
the
sentimental
mercenary
Um
die
Dämmerung
des
sentimentalen
Söldners
zu
durchbrechen?
Where
are
the
prophets,
where
are
the
visionaries,
where
are
the
poets
Wo
sind
die
Propheten,
wo
sind
die
Visionäre,
wo
sind
die
Dichter,
To
breach
the
dawn
of
the
sentimental
mercenary
Um
die
Dämmerung
des
sentimentalen
Söldners
zu
durchbrechen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
1
Fugazi - 2021 Stereo Remix
2
Assassing - 2021 Stereo Remix
3
Incubus - 2021 Stereo Remix
4
She Chameleon - 2021 Stereo Remix
5
Emerald Lies - 2021 Stereo Remix
6
Jigsaw - 2021 Stereo Remix
7
Punch and Judy - 2021 Stereo Remix
8
Garden Party - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
9
Forgotten Sons - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
10
Fugazi - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
11
He Knows You Know - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
12
Charting the Single - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
13
Incubus - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
14
Cinderella Search - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
15
Emerald Lies - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
16
Chelsea Monday - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
17
Script for a Jester's Tear - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
18
Jigsaw - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
19
Punch and Judy - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
20
Assassing - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
21
Market Square Heroes - Live at The Spectrum, Montreal, Canada, 20th June 1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.