Текст и перевод песни Marillion - A Few Words for the Dead (2013 remix)
"The
songs
and
the
music
that
I
portray
"Песни
и
музыка,
которые
я
изображаю.
Comes
from
the
heart,
and
comes
from
the
mind.
Исходит
из
сердца
и
исходит
из
ума.
That
makes
it...
Это
делает
его...
That
makes
me
feel
that
I
am
delivering
the
right
information"
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
даю
правильную
информацию".
Can
you
make
it
your
own
Ты
можешь
сделать
его
своим
Can
you
take
it
by
the
throat
Ты
можешь
взять
его
за
горло
Make
your
own
luck,
learn
the
skills
Создай
свою
собственную
удачу,
изучи
навыки.
Get
in
early
for
the
kill
Приходи
пораньше,
чтобы
убить
меня.
It
carries
on
Это
продолжается.
Pick
up
the
weapon
Поднимите
оружие!
Marry
it,
give
it
your
name
Женись
на
нем,
назови
его
своим
именем.
Define
yourself
by
it
Определи
себя
этим.
Take
it
down
′the
disco
Сними
его
с
дискотеки.
Trigger
happy,
pulling
power
Спусковой
крючок
счастлив,
тянущая
сила
Lady
killer,
take
'em
out
Леди-убийца,
убери
их
отсюда!
See
the
weirdos
on
the
hill
Видишь
чудаков
на
холме
Come
to
get
you
if
you
stand
still
Я
приду
за
тобой,
если
ты
будешь
стоять
на
месте.
It
carries
on
Это
продолжается.
Somewhere
in
history
you
were
wronged
Где-то
в
истории
ты
был
неправ.
Teach
your
children
to
bang
the
drum
Научите
своих
детей
бить
в
барабан
Tell
all
your
family,
tell
all
your
friends
Расскажи
всем
своим
родным,
расскажи
всем
своим
друзьям.
Teach
your
brothers
to
avenge
Научи
своих
братьев
мстить.
It
carries
on
Это
продолжается.
Or
you
could
love
Или
ты
могла
бы
любить.
You
could
love
Ты
могла
бы
любить.
Lie
down
in
the
flowers
Ложись
в
цветы.
In
the
blue
of
the
air
В
синеве
воздуха
...
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Why
use
up
your
life
for
anything
else?
Зачем
тратить
свою
жизнь
на
что-то
еще?
No
need
to
fight
for
what
everyone
has
Не
нужно
бороться
за
то,
что
есть
у
каждого.
What
do
you
need?
Что
тебе
нужно?
It′s
already
there
Оно
уже
здесь.
It's
already
there
Оно
уже
здесь.
You
could
love
Ты
могла
бы
любить.
So
he
carried
the
stars
in
his
pocket
Поэтому
он
носил
звезды
в
кармане.
Drank
the
sunrise
till
he
was
drunk
Пил
рассвет,
пока
не
напился.
He
embraced
the
angels
Он
обнял
ангелов.
They
swam
like
little
minnows
in
his
blood
Они
плавали
в
его
крови,
как
маленькие
пескари.
Ghosts
in
his
eyes
Призраки
в
его
глазах.
Out
walking
beside
him
Гулять
рядом
с
ним.
Laughing
like
children
in
his
mind
Смеясь,
как
дети
в
его
голове.
They
chanted
his
mantra
together
Они
вместе
пропели
его
мантру.
You
could
love
Ты
могла
бы
любить.
They
were
happy
Они
были
счастливы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hogarth Steve, Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.