Marillion - Blind Curve - Live at Utrecht 1985 - перевод текста песни на немецкий

Blind Curve - Live at Utrecht 1985 - Marillionперевод на немецкий




Blind Curve - Live at Utrecht 1985
Blind Curve - Live in Utrecht 1985
Last night you said I was cold, untouchable
Letzte Nacht sagtest du, ich sei kalt, unberührbar
A lonely piece of action from another town
Ein einsames Abenteuer aus einer anderen Stadt
I just want to be free, I'm happy to be lonely
Ich will nur frei sein, ich bin glücklich, allein zu sein
Can't you stay away?
Kannst du nicht wegbleiben?
Just leave me alone with my thoughts
Lass mich einfach allein mit meinen Gedanken
Just a runaway, just a runaway
Nur ein Ausreißer, nur ein Ausreißer
I'm saving myself
Ich rette mich selbst
Strung out below a necklace of carnival lights
Aufgereiht unter einer Kette von Karnevalslichtern
Cold moan, held on the crest of the night
Kaltes Stöhnen, gehalten auf dem Kamm der Nacht
I'm too tired to fight.
Ich bin zu müde, um zu kämpfen.
So now we're passing strangers, at single tables
So sind wir nun Fremde füreinander, an einzelnen Tischen
Still trying to get over
Immer noch versuchend, darüber hinwegzukommen
Still trying to write love songs for passing strangers
Immer noch versuchend, Liebeslieder für Fremde zu schreiben
All those passing strangers
All diese Fremden
And the twinkling lies, all those twinkling lies
Und die funkelnden Lügen, all diese funkelnden Lügen
Sparkle with the wet ink on the paper
Funkeln mit der nassen Tinte auf dem Papier
Oh I remember Toronto when Mylo went down
Oh, ich erinnere mich an Toronto, als Mylo unterging
And we sat and cried on the phone
Und wir saßen da und weinten am Telefon
I never felt so alone
Ich habe mich nie so allein gefühlt
He was the first of our own
Er war der Erste von uns
Some of us go down in a blaze of obscurity
Manche von uns gehen unter in einem Glanz der Bedeutungslosigkeit
Some of us go down in a haze of publicity
Manche von uns gehen unter in einem Dunst der Öffentlichkeit
The price of infamy, the edge of insanity
Der Preis der Schande, der Rand des Wahnsinns
Another Holiday Inn, another temporary home
Noch ein Holiday Inn, noch ein vorübergehendes Zuhause
And an interviewer threatened me with a microphone
Und ein Interviewer bedrohte mich mit einem Mikrofon
"Talk to me, won't you tell me your stories?"
"Sprich mit mir, erzählst du mir nicht deine Geschichten?"
So I talked about conscience and I talked about pain
Also sprach ich über Gewissen und ich sprach über Schmerz
And he looked out the window and it started to rain
Und er schaute aus dem Fenster und es begann zu regnen
I thought maybe I've already gone crazy
Ich dachte, vielleicht bin ich schon verrückt geworden
So I reached for a bottle and he reached for the door
Also griff ich nach einer Flasche und er griff nach der Tür
And I picked up the sleeping pills crushed on the floor
Und ich hob die zerdrückten Schlaftabletten vom Boden auf
Inviting me to a casual obscenity
Mich zu einer beiläufigen Obszönität einladend
It would be incredible if we could
Es wäre unglaublich, wenn wir könnten
Retrace all the times that we lived here
All die Zeiten zurückverfolgen, die wir hier gelebt haben
All the collisions
All die Kollisionen
Wasted, I've never been so wasted
Fertig, ich war noch nie so fertig
I've never been this far out before
Ich war noch nie zuvor so weit draußen
Perimeter walk
Perimetergang
There's a presence here
Hier ist eine Präsenz
I feel could have been ancient
Ich fühle, sie hätte uralt sein können
I could have been mystical
Ich hätte mystisch sein können
There's a presence
Da ist eine Präsenz
A child, my child
Ein Kind, mein Kind
My childhood, a misplaced childhood
Meine Kindheit, eine fehlplatzierte Kindheit
Give it back to me, give it back to me
Gib sie mir zurück, gib sie mir zurück
A childhood, that childhood
Eine Kindheit, diese Kindheit
Oh please give it back to me
Oh bitte gib sie mir zurück
I saw a war widow in a launderette
Ich sah eine Kriegswitwe in einem Waschsalon
Washing the memories from her husband's clothes
Die Erinnerungen aus der Kleidung ihres Mannes waschend
She had medals pinned to a threadbare greatcoat
Sie hatte Orden an einen fadenscheinigen Mantel geheftet
A lump in her throat with cemetery eyes
Einen Kloß im Hals mit Friedhofsaugen
I see convoys curbcrawling West German autobahns
Ich sehe Konvois, die auf westdeutschen Autobahnen schleichen
Trying to pick up a war
Versuchend, einen Krieg aufzugabeln
They're going to even the score
Sie werden die Rechnung begleichen
Oh... I can't take any more
Oh... ich kann nicht mehr ertragen
I see black flags on factories
Ich sehe schwarze Flaggen auf Fabriken
Soup ladles poised on the lips of the poor
Suppenkellen bereit an den Lippen der Armen
I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways
Ich sehe Kinder mit leeren Blicken, bestimmt für Vergewaltigung in den Gassen
Does anybody care, I can't take any more!
Kümmert es irgendjemanden, ich kann nicht mehr ertragen!
Should we say goodbye?
Sollten wir Lebewohl sagen?
I see priests, politicians?
Ich sehe Priester, Politiker?
Black heroes in black plastic body-bags under nations' flags
Schwarze Helden in schwarzen Plastik-Leichensäcken unter Nationalflaggen
I see children pleading with outstretched hands
Ich sehe Kinder mit ausgestreckten Händen flehen
Drenched in napalm, this is no Vietnam
Getränkt in Napalm, dies ist kein Vietnam
I can't take any more, should we say goodbye
Ich kann nicht mehr ertragen, sollten wir Lebewohl sagen
How can we justify?
Wie können wir rechtfertigen?
They call us civilized!
Sie nennen uns zivilisiert!





Авторы: Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick

Marillion - Misplaced Childhood (Deluxe Edition) [Remastered]
Альбом
Misplaced Childhood (Deluxe Edition) [Remastered]
дата релиза
17-06-1985

1 Passing Strangers: Mylo / Perimeter Walk / Threshold - Demo; 2017 Remastered Version
2 Lady Nina - Steven Wilson Stereo Remix
3 Waterhole (Expresso Bongo) - Demo; 2017 Remastered Version
4 Waterhole (Express Bongo) - Live at Utrecht 1985
5 Waterhole (Expresso Bongo) [2017 Remastered Version]
6 Childhood's End? - Demo; 2017 Remastered Version
7 Childhood's End? - Live at Utrecht 1985
8 Heart Of Lothian: Wide Boy/Curtain Call - Demo; 2017 Remastered Version
9 Market Square Heroes - Live at Utrecht 1985
10 Bitter Suite: Brief Encounter / Lost Weekend - Demo; 2017 Remastered Version
11 Bitter Suite: Brief Encounter / Lost Weekend / Blue Angel / Misplaced Rendezvous / Windswept Thumb (2017 Remastered Version)
12 White Feather (2017 Remastered Version)
13 White Feather - Live at Utrecht 1985
14 White Feather - Demo; 2017 Remastered Version
15 Pseudo Silk Kimono (2017 Remastered Version)
16 Pseudo Silk Kimono - Demo;2017 Remastered Version
17 Pseudo Silk Kimono - Live at Utrecht 1985
18 Misplaced Rendezvous - Demo; 2017 Remastered Version
19 Lords of the Backstage (2017 Remastered Version)
20 Lords of the Backstage - Demo; 2017 Remastered Version
21 Lords of the Backstage (Live at Utrecht 1985)
22 Lavender Blue - 2017 Remastered Version
23 Lavender - Live at Utrecht 1985
24 Lavender - Demo; 2017 Remastered Version
25 Lady Nina - 2017 Remastered Version
26 Kayleigh - Alternative Mix; 2017 Remastered Version
27 Kayleigh - Live at Utrecht 1985
28 Kayleigh - Demo; 2017 Remastered Version
29 Incubus - Live at Utrecht 1985
30 Heart of Lothian - Extended Mix; 2017 Remastered Version
31 Heart of Lothian (2017 Remastered Version)
32 Heart of Lothian - Live at Utrecht 1985
33 Fugazi - Live at Utrecht 1985
34 Freaks - 2017 Remastered Version
35 Emerald Lies (Intro) - Live at Utrecht 1985
36 Blue Angel - Demo; 2017 Remastered Version
37 Blind Curve - Live at Utrecht 1985
38 Bitter Suite - Live at Utrecht 1985
39 The Web - Live at Utrecht 1985
40 Script for a Jester's Tear - Live at Utrecht 1985
41 Chelsea Monday - Live at Utrecht 1985
42 Garden Party - Live at Utrecht 1985
43 Childhood's End? (2017 Remastered Version)
44 Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold (2017 Remastered Version)
45 Kayleigh (2017 Remastered Version)
46 Lavender (2017 Remastered Version)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.