Текст и перевод песни Marillion - Childhood's End? - Live In London
And
it
was
morning
Было
утро.
And
I
found
myself
mourning
for
a
childhood
И
я
обнаружил,
что
оплакиваю
свое
детство.
That
I
thought
had
disappeared
То,
что
я
думал,
исчезло.
I
looked
out
the
window
Я
выглянул
в
окно.
And
I
saw
a
magpie
in
the
rainbow
И
я
увидел
Сороку
в
радуге.
The
rain
had
gone,
I′m
not
alone,
I
turned
to
the
mirror
Дождь
прошел,
я
не
один,
я
повернулся
к
зеркалу.
The
child,
that
once
loved
Дитя,
которое
когда-то
любило.
The
child
before
they
broke
his
heart
Ребенок,
пока
они
не
разбили
ему
сердце.
The
heart
that
I
believed
was
lost
Сердце,
в
которое
я
верил,
было
потеряно.
Hey
you,
surprised?
More
than
surprised
Эй,
ты,
удивлен?
- более
чем
удивлен
To
find
the
answers
to
the
questions
Чтобы
найти
ответы
на
вопросы.
Were
always
in
your
own
eyes
Всегда
были
в
твоих
собственных
глазах
Do
you
realise
that
you
give
it
on
back
to
her?
Понимаешь
ли
ты,
что
отдаешь
ее
ей?
But
that
would
only
be
retraced
in
all
the
problems
that
you
ever
knew
Но
это
лишь
отразится
на
всех
проблемах,
которые
ты
когда-либо
знал.
For
she's
got
to
carry
on
with
her
life
Потому
что
она
должна
продолжать
жить
своей
жизнью.
And
you′ve
got
to
carry
on
with
yours
И
ты
должен
продолжать
в
том
же
духе.
So
I
see
it's
me
Так
что
я
вижу,
что
это
я.
I'm
still
the
child
Я
все
еще
ребенок.
′Cause
the
only
thing
misplaced
was
direction
Потому
что
единственное,
что
было
неуместно,
- это
направление.
And
I
found
direction
И
я
нашел
направление.
There
is
no
childhood′s
end
Нет
конца
детству.
There
is
no
childhood's
end
Нет
конца
детству.
For
I′m
your
childhood's
friend
Потому
что
я
друг
твоего
детства.
Won′t
you
lead
me
on?
Ты
не
поведешь
меня
дальше?
Won't
you
lead
me
on?
Ты
не
поведешь
меня
дальше?
Lead
us
on
Веди
нас
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.