Marillion - Childhood's End? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marillion - Childhood's End?




Childhood's End?
Конец детства?
And it was morning
И наступило утро,
And I found myself mourning
И я обнаружил, что скорблю
For a childhood that I thought had disappeared
По детству, которое, как я думал, исчезло.
I looked out the window
Я посмотрел в окно
And I saw a magpie in the rainbow, the rain had gone
И увидел сороку в радуге, дождь прошел.
I′m not alone, I turned to the mirror
Я не одинок, я повернулся к зеркалу
I saw you, the child, that once loved
Я увидел тебя, ребенка, который когда-то любил,
The child before they broke his heart
Ребенка, до того, как ему разбили сердце.
Our heart, the heart that I believed was lost
Наше сердце, сердце, которое, как я верил, было потеряно.
Hey you, surprised? More than surprised
Эй, ты, удивлена? Больше, чем удивлена,
To find the answers to the questions
Обнаружить, что ответы на вопросы
Were always in your own eyes
Всегда были в твоих глазах.
Do you realise that you give it on back to her?
Ты понимаешь, что ты возвращаешь это ей?
But that would only be retraced in all the problems that you ever knew
Но это лишь приведет к повторению всех проблем, которые ты когда-либо знал.
So untrue
Так неверно.
For she's got to carry on with her life
Ведь ей нужно продолжать свою жизнь,
And you′ve got to carry on with yours
А тебе нужно продолжать свою.
So I see it's me, I can do anything
Так что я вижу, это я, я могу всё.
And I'm still the child
И я все еще ребенок,
′Cos the only thing misplaced was direction
Потому что единственное, что было потеряно, это направление.
And I found direction
И я нашел направление.
There is no childhood′s end
Нет конца детству.
You are my childhood friend, lead me on
Ты мой друг детства, веди меня.
Hey you, you've survived
Эй, ты, ты выжила.
Now you′ve arrived
Теперь ты прибыла,
To be reborn in the shadow of the magpie
Чтобы возродиться в тени сороки.
Now you realise, that you've got to get out of here
Теперь ты понимаешь, что тебе нужно уйти отсюда.
You′ve found the leading light of destiny
Ты нашла путеводный свет судьбы,
Burning in the ashes of your memory
Горящий в пепле твоей памяти.
You want to change the world
Ты хочешь изменить мир.
You'd resigned yourself to die a broken rebel
Ты смирилась с тем, что умрешь сломленным бунтарем,
But that was looking backward
Но это был взгляд назад.
Now you′ve found the light
Теперь ты нашла свет.
You, the child that once loved
Ты, ребенок, который когда-то любил,
The child before they broke his heart
Ребенок, до того, как ему разбили сердце.
Our heart, the heart that I believed was lost
Наше сердце, сердце, которое, как я верил, было потеряно.
So it's me I see, I can do anything.
Так что это я, я вижу, я могу всё.
I'm still the child
Я все еще ребенок,
′Cos the only thing misplaced was direction
Потому что единственное, что было потеряно, это направление.
And I found direction
И я нашел направление.
There is no childhood′s end
Нет конца детству.
I am your childhood friend, lead me on
Я твой друг детства, веди меня дальше.





Авторы: Marillion, N. Beggs, S. Neale, J. Strode, S. Askew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.