Текст и перевод песни Marillion - Incommunicado
I'd
be
really
pleased
to
meet
you
if
I
could
remember
your
name
Я
был
бы
очень
рад
познакомиться
с
вами,
если
бы
мог
вспомнить
ваше
имя.
But
I
got
problems
with
my
memory
ever
since
I
got
a
winner
in
the
fame
Но
у
меня
проблемы
с
памятью
с
тех
пор,
как
я
стал
победителем
в
"славе".
I'm
a
citizen
of
Legoland
travellin
Incommunicado
Я
гражданин
Леголенда
путешествую
без
связи
с
внешним
миром
And
I
don't
give
a
damn
for
the
Fleet
Street
afficionados
И
мне
плевать
на
поклонников
Флит-стрит.
But
I
don't
want
to
be
the
backpage
interview
Но
я
не
хочу
быть
собеседником.
I
don't
want
launderette
anonymity
Мне
не
нужна
анонимность
в
прачечной
самообслуживания.
I
want
my
handprints
in
the
concrete
on
Sunset
Boulevard
Я
хочу
оставить
свои
отпечатки
на
асфальте
Бульвара
Сансет.
A
dummy
in
Tussauds
you'll
se
Incommunicado
Манекен
в
костюме
Тюссо,
ты
останешься
без
связи
с
миром.
I'm
a
Marquee
veteran,
a
muti-media
bonafide
celebrity
Я
ветеран
шатра,
настоящая
знаменитость
мути-медиа.
I've
got
an
allergy
to
Perrier,
daylight
and
responsibility
У
меня
аллергия
на
Перье,
дневной
свет
и
ответственность.
I'm
a
rootin-tootin
cowboy
a
Peter
Pan
with
street
credibility
Я
коренной
ковбой,
Питер
Пэн
с
уличным
авторитетом.
Always
making
the
point
with
the
dawn
patrol
fraternity
Я
всегда
говорю
об
этом
с
братством
рассветного
патруля.
Sometimes
it
seems
like
I've
been
here
before
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
When
I
hear
opportunity
kicking
in
my
door
Когда
я
слышу,
как
возможность
стучится
в
мою
дверь
...
Call
it
synchronicity
call
it
Deja
Vu
Назови
это
синхронностью
назови
это
дежавю
I
just
put
my
faith
in
destiny-
it's
the
way
that
I
choose
Я
просто
верю
в
судьбу
- это
путь,
который
я
выбираю.
But
I
don't
want
to
be
a
tin
can
tied
to
the
bumper
of
a
Но
я
не
хочу
быть
консервной
банкой,
привязанной
к
бамперу
автомобиля.
Wedding
limousine,
or
currently
residing
in
the
where
are
the
now
file
Свадебный
лимузин,
или
в
настоящее
время
проживающий
в
файле
where
are
The
now
A
oupee
on
the
cabaret
scene
Аупи
на
сцене
кабаре
I
want
to
do
adverts
for
American
Express
cards
Я
хочу
делать
рекламу
для
карт
American
Express.
And
talk
shows
on
prime
time
t.v.,
a
villa
in
France
И
ток-шоу
в
прайм-тайм
по
телевизору,
вилла
во
Франции
My
own
cocktail
bar
and
that's
where
you're
gonna
find
me
Мой
собственный
коктейль-бар,
и
там
ты
найдешь
меня.
Incommunicado
Инкоммуникадо
Sometimes
it
seems
like
I've
been
here
before
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
When
I
hear
opportunity
kicking
in
my
door
Когда
я
слышу,
как
возможность
стучится
в
мою
дверь
...
Call
it
synchronicity
call
it
deja
vu
Назови
это
синхронностью
назови
это
дежавю
I
just
put
my
faith
in
destiny
it's
the
way
that
I
choose-
incommunicado
Я
просто
верю
в
судьбу,
это
путь,
который
я
выбираю-инкоммуникадо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.