Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayleigh/ Lavender/ Heart Of Lothian
Кейли/ Лаванда/ Сердце Лотиана
Do
you
remember?
Chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall.
Помнишь?
Меловые
сердца
таяли
на
стене
игровой
площадки.
Do
you
remember?
Dawn
escapes
from
moonwashed
college
halls.
Помнишь?
Рассвет
убегал
из
залитых
лунным
светом
университетских
залов.
Do
you
remember?
Cherry
blossoms
in
the
market
square.
Помнишь?
Цветы
вишни
на
рыночной
площади.
Do
you
remember?
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair.
Помнишь?
Я
думал,
это
конфетти
в
наших
волосах.
By
the
way,
didn′t
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart.
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart.
Так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh,
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
слишком
поздно
извиняться?
And
Kayleigh
can
we
get
it
together
again?
Кейли,
можем
ли
мы
снова
быть
вместе?
I
just
can′t
go
on
pretending
that
it
came
to
a
natural
end.
Я
просто
не
могу
продолжать
притворяться,
что
это
был
естественный
конец.
Kayleigh,
I
never
thought
I'd
miss
you.
Кейли,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And
Kayleigh
I
thought
that
we'd
always
be
friends.
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever,
so
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
вечной,
так
как
же
мы
пришли
к
этому
горькому
концу?
Do
you
remember?
Barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars.
Помнишь?
Босиком
на
лужайке
под
падающими
звездами.
Do
you
remember?
Loving
on
the
floor
in
Belsize
Park.
Помнишь?
Занятия
любовью
на
полу
в
Белсайз-парке.
Do
you
remember?
Dancing
in
stilletoes
in
the
snow.
Помнишь?
Танцы
на
шпильках
в
снегу.
Do
you
remember?
You
never
understood
I
had
to
go.
Помнишь?
Ты
никогда
не
понимала,
что
я
должен
был
уйти.
By
the
way,
didn′t
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart.
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart.
Так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh,
I
just
wanna
say
I′m
sorry,
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться,
But
Kayleigh
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone.
Но
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку.
To
hear
you′ve
found
another
lover
to
patch
up
our
broken
home.
Услышать,
что
ты
нашла
другого,
чтобы
починить
наш
разрушенный
дом.
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song,
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви,
Kayleigh
it′s
more
important
to
me
now
you're
gone.
Кейли,
это
стало
важнее
для
меня
теперь,
когда
ты
ушла.
Maybe
it′ll
prove
that
we
were
right,
Может
быть,
это
докажет,
что
мы
были
правы,
Or
it'll
prove
that
I
was
wrong.
Или
это
докажет,
что
я
был
неправ.
I
was
walking
in
the
park
dreaming
of
a
spark,
Я
гулял
по
парку,
мечтая
об
искре,
When
heard
the
sprinklers'
whisper
shimmer
in
the
haze
of
summer
lawns.
Когда
услышал
шепот
разбрызгивателей,
мерцающий
в
дымке
летних
лужаек.
Then
I
heard
the
children
sing.
They
were
running
through
the
rainbow.
Потом
я
услышал,
как
поют
дети.
Они
бежали
сквозь
радугу.
They
were
singing
a
song
for
you.
Yes
it
seemed
to
be
a
song
for
you,
the
one
I
wanted
to
write
for
you.
Они
пели
песню
для
тебя.
Да,
казалось,
это
была
песня
для
тебя,
та,
которую
я
хотел
написать
для
тебя.
For
you.
You.
Для
тебя.
Тебя.
Lavenders
blue
(dilly
dilly),
lavenders
green.
Лаванда
синяя
(дилли-дилли),
лаванда
зеленая.
When
I
am
king
(dilly
dilly),
you
will
be
queen.
Когда
я
буду
королем
(дилли-дилли),
ты
будешь
королевой.
A
penny
for
your
thoughts
my
dear,
a
penny
for
your
thoughts
my
dear.
Пенни
за
твои
мысли,
дорогая,
пенни
за
твои
мысли,
дорогая.
I
owe
you
for
your
love,
I
owe
you
for
your
love.
Я
в
долгу
перед
тобой
за
твою
любовь,
я
в
долгу
перед
тобой
за
твою
любовь.
Lavenders
green,
lavenders
blue.
Лаванда
зеленая,
лаванда
синяя.
When
you
love
me,
don′t
you
know
that
I
will
love
you.
Когда
ты
любишь
меня,
знай,
что
я
буду
любить
тебя.
A
penny
for
your
thoughts
my
dear,
a
penny
for
your
thoughts
my
dear.
Пенни
за
твои
мысли,
дорогая,
пенни
за
твои
мысли,
дорогая.
I
owe
you
for
your
love,
I
owe
you
for
your
love.
Я
в
долгу
перед
тобой
за
твою
любовь,
я
в
долгу
перед
тобой
за
твою
любовь.
For
your
love.
За
твою
любовь.
Can′t
stop
the
rain.
I
can't
stop
the
rain.
Не
могу
остановить
дождь.
Я
не
могу
остановить
дождь.
I
can′t
stop
the
rain.
I
can't
stop
the
rain.
Я
не
могу
остановить
дождь.
Я
не
могу
остановить
дождь.
I
can′t
stop
the
rain.
I
can't
stop
the
rain.
Я
не
могу
остановить
дождь.
Я
не
могу
остановить
дождь.
I
can′t
stop
the
rain.
I
can't
stop
the
rain.
Я
не
могу
остановить
дождь.
Я
не
могу
остановить
дождь.
Wide
boys,
wide
boys,
wide
boys,
born
with
hearts
of
Lothian.
Широкие
парни,
широкие
парни,
широкие
парни,
рожденные
с
сердцами
Лотиана.
We
were
wide
boys,
wide
boys,
born
with
hearts
of
Lothian.
Мы
были
широкими
парнями,
широкими
парнями,
рожденными
с
сердцами
Лотиана.
We
were
wide
boys,
wide
boys,
born
with
hearts
of
Lothian.
Мы
были
широкими
парнями,
широкими
парнями,
рожденными
с
сердцами
Лотиана.
We
were
wide
boys,
wide
boys,
born
with
hearts
of
Lothian.
Мы
были
широкими
парнями,
широкими
парнями,
рожденными
с
сердцами
Лотиана.
It's
six
o′clock
in
the
tower
blocks
Шесть
часов
на
башнях-блоках
Stalagmites
of
culture
shock
Сталагмиты
культурного
шока
And
the
trippers
of
the
light
fantastic,
bow
down,
hoe-down
И
туристы
света
фантастического,
кланяются,
отплясывают
Spray
their
pheromones
on,
this
perfume
uniform
Распыляют
свои
феромоны,
этот
парфюмерный
мундир
And
anarchy
smiles
in
the
Royal
Mile
И
анархия
улыбается
на
Королевской
Миле
And
they′re
waiting
on
the
highboys,
flyboys,
wideboys
И
они
ждут
больших
парней,
летчиков,
широких
парней
Rooting,
tooting
cowboys
Укореняющихся,
гудящих
ковбоев
Lucky
little
ladies
at
the
watering
holes
Счастливые
маленькие
леди
у
водопоев
They'll
score
the
Friday
night
goals
Они
забьют
голы
пятничного
вечера
I
was
born
with
a
heart
of
Lothian
Я
родился
с
сердцем
Лотиана
I
was
born
with
a
heart
of
Lothian
Я
родился
с
сердцем
Лотиана
I
was
born
with
a
heart
of
Lothian,
heart
of
Lothian,
heart
of
Lothian.
Я
родился
с
сердцем
Лотиана,
сердцем
Лотиана,
сердцем
Лотиана.
With
a
heart
of
Lothian.
С
сердцем
Лотиана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN THOMAS ROTHERY, PETER JOHN TREWAVAS, IAN FRANCESKO MOSLEY, STEVE HOGARTH, MARK COLBERT KELLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.