Текст и перевод песни Marillion - Margaret - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaret - Live
Маргарет - Концертная запись
For
me
and
my
true-love
will
never
walk
again
Ведь
мы
с
моей
возлюбленной
больше
никогда
не
пройдемся
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
По
прекрасным,
прекрасным
берегам
озера
Лох-Ломонд
Moira
Anderson,
eat
your
heart
out!
Мойра
Андерсон,
лопни
от
зависти!
You′ll
take
the
high
road
an'
I′ll
take
the
low
road
Ты
пойдешь
верхней
дорогой,
а
я
пойду
нижней
дорогой
An'
I'll
be
in
Scotland
before
you
И
я
буду
в
Шотландии
раньше
тебя
For
me
and
my
true-love
we′ll
never
walk
again
Ведь
мы
с
моей
возлюбленной
больше
никогда
не
пройдемся
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
По
прекрасным,
прекрасным
берегам
озера
Лох-Ломонд
You′ll
take
the
acid
an'
I′ll
take
the
dope
Ты
примешь
кислоту,
а
я
приму
наркотик
An'
I′ll
be
stoned
before
you
И
я
буду
обдолбан
раньше
тебя
For
me
an'
my
true-love,
the
drink
waters′
well
Ведь
для
меня
и
моей
возлюбленной,
напиток
хорошо
льется
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
На
прекрасных,
прекрасных
берегах
озера
Лох-Ломонд
Step
we
gaily
on
we
go,
heel
for
heel
and
toe
for
toe
Шагаем
мы
весело,
пятка
к
пятке,
носок
к
носку
An'
row
an'
row
all
for
Mhairi′s
wedding
И
гребем,
и
гребем,
все
ради
свадьбы
Мхайри
Step
we
gaily
on
we
go,
heel
for
heel
and
toe
for
toe
Шагаем
мы
весело,
пятка
к
пятке,
носок
к
носку
Arm
in
arm
an′
row
an'
row
all
for
Mhairi′s
wedding
Рука
об
руку
и
гребем,
и
гребем,
все
ради
свадьбы
Мхайри
I
said
you,
you,
you,
you'll
take
the
high
road
Я
сказал,
ты,
ты,
ты,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
I
said
I′ll,
I'll,
I′ll,
I'll
take
the
low
road
Я
сказал,
я,
я,
я,
я
пойду
нижней
дорогой
On
the
lead
guitar,
from
Yorkshire
Mr.
Stephen
Rothery!
На
соло-гитаре,
из
Йоркшира,
мистер
Стивен
Ротери!
I
said
you,
you,
you,
you
take
the
high
road
Я
сказал,
ты,
ты,
ты,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
I
said
I'll,
I′ll,
I′ll,
I'll
take
the
low
road
Я
сказал,
я,
я,
я,
я
пойду
нижней
дорогой
On
the
bass
guitar,
the
backing
vocal,
from
Aylesbury
Mr.
Peter
Trawavas!
На
бас-гитаре,
бэк-вокал,
из
Эйлсбери,
мистер
Питер
Тревавас!
I
said
you,
you,
you,
you
take
the
high
road
Я
сказал,
ты,
ты,
ты,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
I
said
I′ll,
I'll,
I′ll,
I'll
take
the
low
road
Я
сказал,
я,
я,
я,
я
пойду
нижней
дорогой
On
the
keyboards,
from
Dublin
Mr.
Mark
Kelly!
На
клавишных,
из
Дублина,
мистер
Марк
Келли!
I
said
you,
you--,
you′ll
take
the
high
road
Я
сказал,
ты,
ты--,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
I
said
I'll,
I'll--,
I′ll
take
the
low
road
Я
сказал,
я,
я--,
я
пойду
нижней
дорогой
On
drums,
per-cus-si-on,
Mr.
Michael
"E.T."
Pointer!
На
ударных,
пер-ку-сси-я,
мистер
Майкл
"И.Ти."
Пойнтер!
And
a
very
big
round
of
applause,
for
yourself,
one
audience
tonight
И
очень
бурные
аплодисменты
вам
самим,
одной
аудитории
сегодня
вечером
It
takes
two!
Любовь
- игра
для
двоих!
On
vocals,
and
percussion
Fish!
Вокал
и
перкуссия,
Фиш!
A
dream
fulfilled!
Мечта
сбылась!
Sweet
Ma-
Ma-
Ma-
Ma-
Margaret
Милая
Ма-
Ма-
Ма-
Ма-
Маргарет
I
said
you
take
the
high
road
Я
сказал,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
An′
I'll
take
the
low
road
А
я
пойду
нижней
дорогой
An′
I'll
be
in
Scotland
before
you
И
я
буду
в
Шотландии
раньше
тебя
For
me
and
my
true-love
we′ll
never
meet
again
Ведь
мы
с
моей
возлюбленной
больше
никогда
не
встретимся
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
На
прекрасных,
прекрасных
берегах
озера
Лох-Ломонд
Sweet
Ma-
Ma-
Ma-
Ma-
Margaret
Милая
Ма-
Ма-
Ма-
Ма-
Маргарет
The
balcony:
Sweet
Ma-
Ma-
Ma-
Ma
Margaret
Балкон:
Милая
Ма-
Ма-
Ма-
Ма
Маргарет
Say
yer
Scottish:
Sweet
Ma-
Ma-
Ma-
Ma-
Margaret
Скажите
по-шотландски:
Милая
Ма-
Ма-
Ма-
Ма-
Маргарет
I
said
you'll
take
the
high
road
Я
сказал,
ты
пойдешь
верхней
дорогой
An′
I'll
take
the
low
road
А
я
пойду
нижней
дорогой
An'
I′ll
be
in
Scotland
before
you
И
я
буду
в
Шотландии
раньше
тебя
For
me
and
my
true-love
we′ll
never
meet
again
Ведь
мы
с
моей
возлюбленной
больше
никогда
не
встретимся
On
the
bonnie,
bonnie,
bonnie,
bonnie,
bonnie
Banks
of
Loch
Lomond!
На
прекрасных,
прекрасных,
прекрасных,
прекрасных,
прекрасных
берегах
озера
Лох-Ломонд!
Banks
of
Loch
Lomond!
Берегах
озера
Лох-Ломонд!
Sweet
Margaret
Милая
Маргарет
Sweet
Margaret
Милая
Маргарет
Sweet
Ma-
Ma-
Ma-
Ma-
Margaret!
Милая
Ма-
Ма-
Ма-
Ма-
Маргарет!
Thank
you
Edinburgh,
good
night,
we
shall
de-fi-nite-ly
return
Спасибо,
Эдинбург,
спокойной
ночи,
мы
обязательно
вернемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick, Michael James Pointer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.