Текст и перевод песни Marillion - Punch And Judy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch And Judy - Live
Кукольный театр - Концертная запись
Washing
machine,
pinstripe
dream
Стиральная
машина,
мечта
в
полоску,
Stripped
the
gloss
from
a
beauty
queen
Смыла
весь
лоск
с
королевы
красоты.
Found
our
nest,
in
the
Daily
Express
Нашли
наше
гнездышко,
в
"Дейли
Экспресс",
Met
the
vicar
in
a
holy
vest
Встретили
викария
в
святой
ризе.
Brought
up
the
children
Church
of
E
Растили
детей
по
церковному
уставу,
Now
I
vegetate
with
a
colour
TV
Теперь
я
прозябаю
с
цветным
телевизором.
Worst
ever
thing
that
ever
happened
to
me
Худшее,
что
когда-либо
со
мной
случалось,
Oh,
for
D.I.V.O.R.C.E.,
oh
Judy
О,
ради
Р.А.З.В.О.Д.А.,
о,
Джуди.
Whatever
happened
to
pillow
fights
Что
случилось
с
боями
подушками,
Whatever
happened
to
jeans
so
tight,
Friday
nights
Что
случилось
с
обтягивающими
джинсами,
с
пятничными
вечерами?
Whatever
happened
to
lover′s
lane
Что
случилось
с
аллеей
влюбленных,
Whatever
happened
to
passion
games
Что
случилось
с
играми
страсти,
Sunday
walks
in
the
pouring
rain
С
воскресными
прогулками
под
проливным
дождем?
Curling
tongs,
mogadons
Плойка
для
волос,
могадон,
"I
got
a
headache
baby,
don't
take
so
long"
"У
меня
болит
голова,
милый,
не
задерживайся".
Single
beds,
middle
age
dread
Раздельные
кровати,
ужас
среднего
возраста,
Losing
the
war
in
the
Waistlands
spread
Проигрываем
войну
на
расширяющихся
Пустошах
талии.
Who
left
the
cap
of
the
toothpaste
tube
Кто
оставил
крышку
от
тюбика
с
пастой,
Who
forgot
to
flush
the
loo
Кто
забыл
смыть
в
туалете?
Leave
your
sweaty
socks
outside
the
door
Оставляй
свои
потные
носки
за
дверью,
Don′t
walk
across
my
polished
floor,
oh
Judy
Не
ходи
по
моему
начищенному
полу,
о,
Джуди.
Whatever
happened
to
morning
smiles
Что
случилось
с
утренними
улыбками,
Whatever
happened
to
wicked
wiles,
permissive
styles
Что
случилось
с
лукавыми
уловками,
со
свободными
нравами?
Whatever
happened
to
twinkling
eyes,
hard
fast
drives
Что
случилось
с
блестящими
глазами,
с
быстрой
ездой,
Complements
on
unnatural
size
С
комплиментами
о
неестественном
размере?
Propping
up
a
bar,
family
car
Подпираем
стойку
бара,
семейный
автомобиль,
Sweating
out
a
mortgage
as
a
balding
clerk
Выплачиваю
ипотеку,
лысеющий
клерк.
World
war
three,
suburbanshee
Третья
мировая,
пригородная
ведьма,
Just
slip
her
these
pills
and
I'll
be
free
Просто
подсунь
ей
эти
таблетки,
и
я
буду
свободен.
No
more
Judy,
Judy,
Judy
no
more
Больше
никакой
Джуди,
Джуди,
Джуди,
всё
кончено,
Goodbye
Judy
Прощай,
Джуди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Peter Trewavas, Dick Derek, Stever Rothery, Jonathan Mover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.