Текст и перевод песни Marillion - Punch and Judy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch and Judy
Панч и Джуди
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди
Washing
machine,
pinstripe
dream
Стиральная
машина,
мечта
в
полоску
Stripped
the
gloss
from
a
beauty
queen,
Punch
And
Judy,
[Judy]
Смыл
блеск
с
королевы
красоты,
Панч
и
Джуди,
[Джуди]
Found
our
nest,
in
the
Daily
Express,
Свили
гнездо,
в
"Дейли
Экспресс",
Met
the
vicar
in
a
holy
vest,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Встретил
викария
в
святом
облачении,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди
Brought
up
the
children
Church
of
E,
Растил
детей
по
церковному
уставу,
Now
I
vegetate
with
a
colour
TV,
Теперь
прозябаю
с
цветным
телевизором,
Wors
tever
thing
that
ever
happened
to
me,
Худшее,
что
со
мной
когда-либо
случалось,
Oh,
for
D.I.V.O.R.C.E.,
oh
Judy
Ах,
этот
Р.А.З.В.О.Д.,
о,
Джуди
Whatever
happened
to
pillow
fights
Что
случилось
с
боями
подушками,
Whatever
happened
to
jeans
so
tight,
Friday
nights
Что
случилось
с
обтягивающими
джинсами,
пятничными
вечерами
Whatever
happened
to
lover′s
lane
Что
случилось
с
аллеей
влюбленных
Whatever
happened
to
passion
games,
Что
случилось
с
любовными
играми,
Sunday
walks
in
the
pouring
rain
Воскресными
прогулками
под
проливным
дождем
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди
Curling
ton,
mogadons,
Бигуди,
могадон,
"I
got
a
headache
baby,
don't
take
so
long"
"У
меня
болит
голова,
милая,
не
задерживайся"
Single
beds,
middle
age
dread,
Раздельные
кровати,
страх
среднего
возраста,
Losing
the
war
in
the
Waistlands
spread
Проигрываю
войну
на
расширяющихся
Полях
Талии
Who
left
the
cap
of
the
toothpaste
tube,
Кто
оставил
крышку
от
тюбика
с
зубной
пастой,
Who
forgot
to
flush
the
loo,
Кто
забыл
смыть
в
туалете,
Leave
your
sweaty
socks
outside
the
door
Оставь
свои
потные
носки
за
дверью
Don′t
walk
across
my
polished
floor,
oh
Judy
Не
ходи
по
моему
начищенному
полу,
о,
Джуди
Whatever
happened
to
morning
smiles,
Что
случилось
с
утренними
улыбками,
Whatever
happened
to
wicked
wiles,
permissive
styles,
Что
случилось
с
лукавыми
уловками,
фривольными
манерами,
Whatever
happened
to
twinkling
eyes,
Что
случилось
с
блестящими
глазами,
Whatever
happened
to
hard
fast
drives,
Что
случилось
с
быстрой
ездой,
Complements
on
unnatural
size
Комплиментами
о
неестественных
размерах
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
и
Джуди,
Панч,
Панч,
Панч
и
Джуди
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy.
Панч,
Панч,
Панч
и
Джуди.
Propping
up
a
bar,
family
car,
Подпираю
стойку
бара,
семейный
автомобиль,
Sweating
out
a
mortgage
as
a
balding
clerk,
Выплачиваю
ипотеку,
работая
лысеющим
клерком,
Punch
And
Judy,
[Judy]
Панч
и
Джуди,
[Джуди]
World
war
three,
suburbanshee,
Третья
мировая
война,
пригородная
ведьма,
Just
slip
her
these
pills
and
I'll
be
free.
Просто
подсунь
ей
эти
таблетки,
и
я
буду
свободен.
No
more
Judy,
Judy.
Judy
no
more!
Goodbye
Judy!
Нет
больше
Джуди,
Джуди.
Джуди
больше
нет!
Прощай,
Джуди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Peter Trewavas, Dick Derek, Stever Rothery, Jonathan Mover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.