Marillion - The Invisible Man (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marillion - The Invisible Man (Live)




The world′s gone mad
Мир сошел с ума.
And I have lost touch
И я потерял связь.
I shouldn't admit it
Я не должна в этом признаваться.
But I have.
Но у меня есть.
It slipped away while I was distracted
Оно ускользнуло, пока я отвлекся.
I haven′t changed
Я не изменился.
I swear I haven't changed
Клянусь, я не изменился.
How did this happen? I didn't feel myself
Как это случилось? - я сам себя не чувствовал.
Evaporating...
Испаряется...
My body has gone
Мое тело исчезло.
But my eyes remain
Но мои глаза остаются.
Hovering. Witnessing.
Парение.Свидетель.
Cold as a ghost .watching the streets
Холодный, как призрак, наблюдающий за улицами.
Sheltering in doorways of
Укрытие в дверных проемах ...
Venice, Vienna,
Венеция, Вена,
Budapest, Krakow, and Amsterdam
Будапешт, Краков и Амстердам.
I have become the invisible man
Я стал Человеком-невидимкой.
The invisible heart beating against you
Невидимое сердце бьется против тебя.
The invisible pulse silently thumping
Невидимый пульс тихо стучит.
I shout my name in the public places
Я выкрикиваю свое имя в общественных местах.
No one seems to notice
Кажется, никто не замечает.
No one understands
Никто не понимает.
I stand perfectly still
Я стою совершенно неподвижно.
In the middle of the road
Посреди дороги.
I hold my nerve
Я держу себя в руках.
I hold my nerve
Я держу себя в руках.
Hold my nerve
Держи меня за нервы.
But the cars don′t swerve
Но машины не сворачивают.
I will hear your prayers
Я услышу твои молитвы.
As you whisper alone
Когда ты шепчешь в одиночестве
I am the one you felt was close
Я тот, кто, как ты чувствовал, был рядом.
Close behind you in St. Stephen
Рядом с тобой в Сент Стивене
You lit a candle
Ты зажег свечу.
Blessings in the cold night air
Благословения в холодном ночном воздухе
I′ll feel your breath as you turn to go
Я почувствую твое дыхание, когда ты повернешься, чтобы уйти.
I'll watch you leave
Я буду смотреть, как ты уходишь.
From somewhere up high
Откуда-то сверху.
As you cross the park
Когда ты пересекаешь парк
In the Autumn light
В осеннем свете
In the Autumn light
В осеннем свете
In the Autumn light
В осеннем свете
If I close my eyes
Если я закрою глаза ...
I can see where you live
Я вижу, где ты живешь.
Climb the winding stairs
Поднимитесь по винтовой лестнице.
Up to your apartment
В твою квартиру.
The scent of you preparing
Запах твоих приготовлений.
His evening meal
Его ужин.
I must watch in dread
Я должен смотреть в ужасе.
When he′s cruel to you
Когда он жесток с тобой.
In horrified silence
В ужасающей тишине.
As you make love
Когда ты занимаешься любовью
I cannot lift a hand
Я не могу поднять руку.
Lift a hand to stop him
Поднимите руку, чтобы остановить его.
I don't exist What can I do?
Я не существую, что я могу сделать?
What can I do?
Что я могу сделать?
I will scream in your ear
Я буду кричать тебе в ухо.
As you′re passing by
Когда ты проходишь мимо
I will wrap my arms around you
Я обниму тебя своими руками.
You won't hear, you won′t feel me
Ты не услышишь, ты не почувствуешь меня.
I will walk stride for stride with you
Я пойду шаг за шагом с тобой.
I will try to help
Я постараюсь помочь.
When you stumble
Когда ты спотыкаешься
You will stumble through me.
Ты наткнешься на меня.
I have become the invisible man
Я стал Человеком-невидимкой.
It's all I am
Это все я
Invisible
Невидимка
I have read all your letters
Я прочел все твои письма.
I know what you contain
Я знаю, что ты скрываешь.
I have dreamt your dreams
Мне снились твои сны.
My head.
Моя голова.
My head is haunted
Моя голова полна призраков.
I will scream again
Я закричу снова.
"I am perfectly sane"
в полном здравом уме".
"I am perfectly sane"
в полном здравом уме".
But I am
Но я
The invisible man
Человек-невидимка.
I am
Я
The invisible man
Человек-невидимка.
Talk to me
Поговори со мной
Acknowledge me
Признай меня
Confide in me
Доверься мне.
Confess to me ... or
Признайся мне ... или ...
Leave me be
Оставь меня в покое
Leave me be.
Оставь меня в покое.





Авторы: Ian Francesko Mosley, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Peter John Trewavas, Ronald Stephen Hoggarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.