Текст и перевод песни Marillion - The Invisible Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Invisible Man (Live)
Невидимый человек (концертная запись)
The
world′s
gone
mad
Мир
сошел
с
ума,
And
I
have
lost
touch
И
я
потерял
связь
с
реальностью.
I
shouldn't
admit
it
Не
должен
был
признавать
это,
It
slipped
away
while
I
was
distracted
Это
ускользнуло,
пока
я
был
отвлечен.
I
haven′t
changed
Я
не
изменился,
I
swear
I
haven't
changed
Клянусь,
я
не
изменился.
How
did
this
happen?
I
didn't
feel
myself
Как
это
случилось?
Я
не
чувствовал,
как
Evaporating...
Исчезаю...
My
body
has
gone
Мое
тело
исчезло,
But
my
eyes
remain
Но
мои
глаза
остались,
Hovering.
Witnessing.
Парят.
Наблюдают.
Cold
as
a
ghost
.watching
the
streets
Холодный,
как
призрак,
наблюдаю
за
улицами,
Sheltering
in
doorways
of
Укрываясь
в
дверных
проемах
Venice,
Vienna,
Венеции,
Вены,
Budapest,
Krakow,
and
Amsterdam
Будапешта,
Кракова
и
Амстердама.
I
have
become
the
invisible
man
Я
стал
невидимым
человеком.
The
invisible
heart
beating
against
you
Невидимое
сердце
бьется
рядом
с
тобой,
The
invisible
pulse
silently
thumping
Невидимый
пульс
тихо
стучит.
I
shout
my
name
in
the
public
places
Я
кричу
свое
имя
в
людных
местах,
No
one
seems
to
notice
Никто,
кажется,
не
замечает.
No
one
understands
Никто
не
понимает.
I
stand
perfectly
still
Я
стою
совершенно
неподвижно
In
the
middle
of
the
road
Посреди
дороги,
I
hold
my
nerve
Я
держусь,
I
hold
my
nerve
Я
держусь,
But
the
cars
don′t
swerve
Но
машины
не
сворачивают.
I
will
hear
your
prayers
Я
услышу
твои
молитвы,
As
you
whisper
alone
Когда
ты
шепчешь
в
одиночестве.
I
am
the
one
you
felt
was
close
Я
тот,
кого
ты
чувствовала
рядом,
Close
behind
you
in
St.
Stephen
Совсем
близко
позади
тебя
в
соборе
Святого
Стефана.
You
lit
a
candle
Ты
зажгла
свечу,
Blessings
in
the
cold
night
air
Благословения
в
холодном
ночном
воздухе.
I′ll
feel
your
breath
as
you
turn
to
go
Я
почувствую
твое
дыхание,
когда
ты
повернешься,
чтобы
уйти,
I'll
watch
you
leave
Я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь,
From
somewhere
up
high
Откуда-то
сверху,
As
you
cross
the
park
Когда
ты
будешь
пересекать
парк
In
the
Autumn
light
В
осеннем
свете,
In
the
Autumn
light
В
осеннем
свете,
In
the
Autumn
light
В
осеннем
свете.
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза,
I
can
see
where
you
live
Я
увижу,
где
ты
живешь.
Climb
the
winding
stairs
Поднимусь
по
извилистой
лестнице
Up
to
your
apartment
В
твою
квартиру.
The
scent
of
you
preparing
Аромат
тебя,
готовящей
His
evening
meal
Ему
ужин.
I
must
watch
in
dread
Я
должен
смотреть
с
ужасом,
When
he′s
cruel
to
you
Когда
он
жесток
с
тобой,
In
horrified
silence
В
ужасающем
молчании,
As
you
make
love
Когда
вы
занимаетесь
любовью.
I
cannot
lift
a
hand
Я
не
могу
поднять
руку,
Lift
a
hand
to
stop
him
Поднять
руку,
чтобы
остановить
его.
I
don't
exist
What
can
I
do?
Меня
не
существует.
Что
я
могу
сделать?
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
I
will
scream
in
your
ear
Я
буду
кричать
тебе
на
ухо,
As
you′re
passing
by
Когда
ты
будешь
проходить
мимо.
I
will
wrap
my
arms
around
you
Я
обниму
тебя,
You
won't
hear,
you
won′t
feel
me
Ты
не
услышишь,
ты
не
почувствуешь
меня.
I
will
walk
stride
for
stride
with
you
Я
буду
идти
шаг
в
шаг
с
тобой,
I
will
try
to
help
Я
попытаюсь
помочь,
When
you
stumble
Когда
ты
споткнешься,
You
will
stumble
through
me.
Ты
пройдешь
сквозь
меня.
I
have
become
the
invisible
man
Я
стал
невидимым
человеком.
It's
all
I
am
Это
все,
что
я
есть,
I
have
read
all
your
letters
Я
прочитал
все
твои
письма,
I
know
what
you
contain
Я
знаю,
что
в
них.
I
have
dreamt
your
dreams
Я
видел
твои
сны,
My
head
is
haunted
Моя
голова
полна
призраков.
I
will
scream
again
Я
закричу
снова:
"I
am
perfectly
sane"
"Я
совершенно
в
здравом
уме!"
"I
am
perfectly
sane"
"Я
совершенно
в
здравом
уме!"
The
invisible
man
Невидимый
человек.
The
invisible
man
Невидимый
человек.
Talk
to
me
Поговори
со
мной,
Acknowledge
me
Заметь
меня,
Confide
in
me
Доверься
мне,
Confess
to
me
...
or
Признайся
мне...
или
Leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
Leave
me
be.
Оставь
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Francesko Mosley, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Peter John Trewavas, Ronald Stephen Hoggarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.