Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King of Sunset Town
Der König von Sunset Town
A
ragged
man
came
shuffling
through
Ein
zerlumpter
Mann
kam
schlurfend
hindurch,
A
puppet
king
on
the
4th
of
June
Ein
Marionettenkönig
am
vierten
Juni,
And
butterflies
from
all
around
Und
Schmetterlinge
von
überall
her
Settled
on
his
paper
crown
Setzten
sich
auf
seine
Papierkrone.
A
pretty
sight
it
seemed
to
be
Ein
hübscher
Anblick
schien
es
zu
sein,
An
avenue
of
eternal
peace
Eine
Allee
des
ewigen
Friedens,
But
he
said,
"What
is
here
can
soon
burn
down..."
Aber
er
sagte:
"Was
hier
ist,
kann
bald
niederbrennen..."
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Ich
bin
der
König
von
Sunset
Town."
Watch
a
big
wheel
turning
round
Sieh
zu,
wie
sich
ein
großes
Rad
dreht,
Some
go
up
and
some
go
down
Manche
steigen
auf
und
manche
fallen,
Some
go
thirsty
some
just
drown
Manche
dürsten,
manche
ertrinken
einfach,
"That's
the
law
round
here"
"Das
ist
hier
das
Gesetz",
Said
the
king
of
sunset
town
Sagte
der
König
von
Sunset
Town.
And
in
the
night
he
comes
to
me
Und
in
der
Nacht
kommt
er
zu
mir,
And
the
square
becomes
a
battlefield
Und
der
Platz
wird
zum
Schlachtfeld
Of
staring
eyes
that
can't
explain
Starrender
Augen,
die
nicht
erklären
können
The
insanity
and
the
greater
game
Den
Wahnsinn
und
das
größere
Spiel.
Watch
a
big
wheel
turning
round
Sieh
zu,
wie
sich
ein
großes
Rad
dreht,
Some
go
up
and
some
go
down
Manche
steigen
auf
und
manche
fallen,
Some
go
thirsty
some
just
drown
Manche
dürsten,
manche
ertrinken
einfach,
"That's
the
law
round
here"
"Das
ist
hier
das
Gesetz",
Said
the
king
of
sunset
town
Sagte
der
König
von
Sunset
Town.
A
ragged
man
came
shuffling
through
Ein
zerlumpter
Mann
kam
schlurfend
hindurch,
The
corridors
of
this
white
place
Durch
die
Korridore
dieses
weißen
Ortes,
And
as
he
lay
his
body
down
Und
als
er
seinen
Körper
niederlegte,
I
saw
the
scars
that
lined
his
face
Sah
ich
die
Narben,
die
sein
Gesicht
zeichneten,
And
injured
souls
came
to
his
bed
Und
verletzte
Seelen
kamen
zu
seinem
Bett,
To
hear
the
stories
he
would
tell
Um
die
Geschichten
zu
hören,
die
er
erzählen
würde,
Of
butterflies
and
summertimes
Von
Schmetterlingen
und
Sommerzeiten,
And
everyone
assembled
here
Und
jeder,
der
hier
versammelt
ist,
Remembers
how
it
used
to
be
Erinnert
sich,
wie
es
früher
war,
Before
the
27th
came
Bevor
der
27.
kam,
This
place
will
never
be
the
same
Dieser
Ort
wird
nie
mehr
derselbe
sein.
He
said
"I'm
the
king
of
sunset
town"
Er
sagte:
"Ich
bin
der
König
von
Sunset
Town",
Watch
a
big
wheel
turning
round
Sieh
zu,
wie
sich
ein
großes
Rad
dreht,
Some
go
up
and
some
go
down
Manche
steigen
auf
und
manche
fallen,
Some
go
thirsty
some
just
drown
Manche
dürsten,
manche
ertrinken
einfach,
"That's
the
law
round
here"
"Das
ist
hier
das
Gesetz",
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Ich
bin
der
König
von
Sunset
Town",
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Ich
bin
der
König
von
Sunset
Town",
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Ich
bin
der
König
von
Sunset
Town."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Francesko Mosley, John Philip Helmer, Steven Thomas Rothery, Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steve Hogarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.