Marillion - The King of Sunset Town - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marillion - The King of Sunset Town




A ragged man came shuffling through
Шаркая, прошел человек в лохмотьях
A puppet king on the 4th of June
Король-марионетка 4 июня
And butterflies from all around
И бабочки со всей округи
Settled on his paper crown
Уселись на его бумажную корону
A pretty sight it seemed to be
Казалось, это было красивое зрелище
An avenue of eternal peace
Аллея вечного мира
But he said, "What is here can soon burn down..."
Но он сказал: "То, что здесь есть, скоро может сгореть дотла..."
"I'm the king of sunset town"
король сансет-тауна"
Watch a big wheel turning round
Смотрите, как вращается большое колесо
Some go up and some go down
Кто-то поднимается, а кто-то опускается вниз
Some go thirsty some just drown
Кто-то умирает от жажды, кто-то просто тонет
"That's the law round here"
"Таков здешний закон"
Said the king of sunset town
Сказал король сансет-тауна
And in the night he comes to me
И ночью он приходит ко мне
And the square becomes a battlefield
И площадь становится полем битвы
Of staring eyes that can't explain
Пристальных глаз, которые не могут объяснить
The insanity and the greater game
Безумие и большая игра
Watch a big wheel turning round
Наблюдайте, как вращается большое колесо
Some go up and some go down
Некоторые поднимаются, а некоторые опускаются
Some go thirsty some just drown
Кто-то умирает от жажды, кто-то просто тонет
"That's the law round here"
"Таков здешний закон"
Said the king of sunset town
Сказал король сансет-тауна
A ragged man came shuffling through
Человек в лохмотьях прошел, шаркая, по
The corridors of this white place
коридорам этого белого места
And as he lay his body down
И когда он положил свое тело на землю
I saw the scars that lined his face
Я увидел шрамы, покрывавшие его лицо
And injured souls came to his bed
И раненые души пришли к его постели
To hear the stories he would tell
Послушать истории, которые он рассказывал бы
Of butterflies and summertimes
О бабочках и лете
And everyone assembled here
И все собравшиеся здесь
Remembers how it used to be
Помнят, как это было раньше
Before the 27th came
До того, как наступило 27-е число
This place will never be the same
Это место никогда не будет прежним
He said "I'm the king of sunset town"
Он сказал: король сансет-тауна"
Watch a big wheel turning round
Смотрите, как вращается большое колесо
Some go up and some go down
Кто-то поднимается, а кто-то опускается
Some go thirsty some just drown
Некоторые мучаются от жажды, некоторые просто тонут
"That's the law round here"
"Таков здешний закон"
"I'm the king of sunset town"
король сансет-тауна"
"I'm the king of sunset town"
король сансет-тауна"
"I'm the king of sunset town"
король сансет-тауна"





Авторы: Ian Francesko Mosley, John Philip Helmer, Steven Thomas Rothery, Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steve Hogarth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.