Текст и перевод песни Marillion - The King of Sunset Town - Live
A
ragged
man
came
shuffling
through
В
комнату,
шаркая
ногами,
вошел
оборванец.
A
puppet
king
on
the
4th
of
June
Кукольный
король
4 июня
And
butterflies
from
all
around
И
бабочки
со
всех
сторон.
Settled
on
his
paper
crown
Уселся
на
свою
бумажную
корону.
A
pretty
sight
it
seemed
to
be
Прелестное
это
было
зрелище.
An
avenue
of
eternal
peace
Аллея
вечного
мира.
But
he
said,
"What
is
here
can
soon
burn
down..."
Но
он
сказал:
"то,
что
здесь,
может
скоро
сгореть
дотла..."
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Я
король
города
заката".
Watch
a
big
wheel
turning
round
Смотри,
Как
вращается
большое
колесо.
Some
go
up
and
some
go
down
Кто-то
поднимается,
кто-то
опускается.
Some
go
thirsty
some
just
drown
Кто-то
умирает
от
жажды,
кто-то
просто
тонет.
"That's
the
law
round
here"
"Таков
здешний
закон".
Said
the
king
of
sunset
town
Сказал
король
Сансет
Тауна
And
in
the
night
he
comes
to
me
И
ночью
он
приходит
ко
мне.
And
the
square
becomes
a
battlefield
И
площадь
становится
полем
боя.
Of
staring
eyes
that
can't
explain
О
пристальных
глазах,
которые
не
могут
объяснить.
The
insanity
and
the
greater
game
Безумие
и
великая
игра
Watch
a
big
wheel
turning
round
Смотри,
Как
вращается
большое
колесо.
Some
go
up
and
some
go
down
Кто-то
поднимается,
кто-то
опускается.
Some
go
thirsty
some
just
drown
Кто-то
умирает
от
жажды,
кто-то
просто
тонет.
"That's
the
law
round
here"
"Таков
здешний
закон".
Said
the
king
of
sunset
town
Сказал
король
Сансет
Тауна
"That's
the
law
round
here"
"Таков
здешний
закон".
A
ragged
man
came
shuffling
through
В
комнату,
шаркая
ногами,
вошел
оборванец.
The
corridors
of
this
white
place
Коридоры
этого
белого
места
...
And
as
he
lay
his
body
down
И
когда
он
положил
свое
тело
I
saw
the
scars
that
lined
his
face
Я
видел
шрамы
на
его
лице.
And
injured
souls
came
to
his
bed
И
раненые
души
приходили
к
его
постели.
To
hear
the
stories
he
would
tell
Слушать
истории,
которые
он
будет
рассказывать.
Of
butterflies
and
summertimes
О
бабочках
и
летнем
времени.
And
everyone
assembled
here
И
все
собрались
здесь.
Remembers
how
it
used
to
be
Помнит,
как
это
было
раньше.
Before
the
27th
came
До
того,
как
наступило
27-е
число.
This
place
will
never
be
the
same
Это
место
никогда
не
будет
прежним.
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Я
король
города
заката".
Watch
a
big
wheel
turning
round
Смотри,
Как
вращается
большое
колесо.
Some
go
up
and
some
go
down
Кто-то
поднимается,
кто-то
опускается.
Some
go
thirsty
some
just
drown
Кто-то
умирает
от
жажды,
кто-то
просто
тонет.
"That's
the
law
round
here"
"Таков
здешний
закон".
"That's
the
law
round
here"
"Таков
здешний
закон".
Said
the
king
of
sunset
town
Сказал
король
Сансет
Тауна
"I'm
the
king
of
sunset
town"
"Я
король
города
заката".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosley, Ian Francesko Mosley, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Steve Hogarth, Peter John Trewavas, John Philip Helmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.