Marillion - The Man from the Planet Marzipan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marillion - The Man from the Planet Marzipan




The Man from the Planet Marzipan
Человек с планеты Марципан
I am the man from the planet Marzipan
Я человек с планеты Марципан,
Good to see you
Рад тебя видеть.
My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light
Мои глаза плотно зажмурены, не привыкшие к свету,
And all my arms and all my legs are much too long
И все мои руки и все мои ноги слишком длинные,
Much too long
Слишком длинные.
My head is in a state, unaccustomed to the weight
Моя голова в странном состоянии, не привыкшая к тяжести.
I wear this mild expression, I'm an alien to aggression
На моем лице легкая улыбка, я чужд агрессии.
Music only does me in my skins so thin
Музыка пробирает меня до мурашек, моя кожа так тонка,
So thin
Так тонка.
There's so much that I can't take in
Так много всего, что я не могу воспринять,
There's so much that I can't take in
Так много всего, что я не могу воспринять,
There's so much that I daren't take in
Так много всего, что я не смею воспринять.
Can you feel through my skin to me?
Можешь ли ты почувствовать меня сквозь мою кожу?
Can you feel through my skin to me?
Можешь ли ты почувствовать меня сквозь мою кожу?
Can you feel through my skin to me?
Можешь ли ты почувствовать меня сквозь мою кожу?
Can you feel through my skin to me?
Можешь ли ты почувствовать меня сквозь мою кожу?
To me
Меня?
Throw a tarpaulin over me
Накрой меня брезентом,
I look like a rotary washing line
Я похож на вращающуюся бельевую веревку.
I am the face of 2069
Я лицо 2069 года.
I have trouble with my breathing
У меня проблемы с дыханием,
My net-curtain lungs
Мои легкие как тюлевая занавеска,
And the thoughtlessness of other people's careless tongues
И бездумность беспечных языков других людей.
The air's so thin
Воздух такой разреженный,
Oh my skin
О, моя кожа!
The air's so thin
Воздух такой разреженный,
Oh my skin
О, моя кожа!
I am the man from the planet Marzipan
Я человек с планеты Марципан,
My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light
Мои глаза плотно зажмурены, не привыкшие к свету.
I wear this mild expression, I'm an alien to aggression
На моем лице легкая улыбка, я чужд агрессии.
The air's so thin
Воздух такой разреженный,
Oh my skin
О, моя кожа!
Oh my skin
О, моя кожа!
I'm so close
Я так близок,
I'm so close to a breakdown
Я так близок к срыву,
A constant crisis in the heart
Постоянный кризис в сердце.
What the hell is going on here?
Что, черт возьми, здесь происходит?
Earth creatures. Amazing, beautiful and mad
Земные создания. Удивительные, прекрасные и безумные.
Monkeys trying to be stars
Обезьяны, пытающиеся стать звездами,
Monkeys carrying their Gods around
Обезьяны, носящие с собой своих богов,
Lies and murder in the name of heaven
Ложь и убийства во имя небес.
Seen it all before in the kindergartens of the Universe
Видел все это раньше, в детских садах Вселенной.
It would be quaint if it wasn't so damned scary
Это было бы забавно, если бы не было так чертовски страшно.
I can't listen and I can't watch
Я не могу слушать и не могу смотреть,
I can see inside the machine
Я вижу внутренности машины,
I can see the join! I can see the join
Я вижу стык! Я вижу стык!
Can you feel through my skin to me?
Можешь ли ты почувствовать меня сквозь мою кожу?
Can you see through my skin?
Можешь ли ты видеть сквозь мою кожу?
It's all here in my skin, you see
Все это здесь, в моей коже, понимаешь?
It's all here in my skin
Все это здесь, в моей коже,
Here in my skin!
Здесь, в моей коже!
If you really look
Если ты действительно посмотришь,
It's a nursery book
Это детская книжка.





Авторы: Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.