Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Web - Live at Utrecht 1985
Паутина - Живое выступление в Утрехте 1985
The
rain
auditions
at
my
window,
its
symphony
echoes
in
my
womb
Дождь
играет
на
моем
окне,
его
симфония
отдается
эхом
в
моей
душе
My
gaze
scans
the
walls
of
this
apartment
Мой
взгляд
блуждает
по
стенам
этой
квартиры,
To
rectify
the
confines
of
my
tomb
Чтобы
исправить
границы
моей
гробницы.
I'm
the
cyclops
in
the
tenement,
I'm
the
soul
without
the
cause
Я
циклоп
в
многоквартирном
доме,
я
душа
без
цели,
Crying
'midst
my
rubber
plants,
ignoring
beckoning
doors
Плачу
среди
своих
фикусов,
игнорируя
манящие
двери.
Clippings
from
ancient
newspapers
lie
scattered
cross
the
floor
Вырезки
из
старых
газет
разбросаны
по
полу,
Stained
by
the
wine
from
a
shattered
glass
Запятнанные
вином
из
разбитого
бокала.
Meaningless
words,
yellowed
by
time,
faded
photos
exposing
pain
Бессмысленные
слова,
пожелтевшие
от
времени,
выцветшие
фотографии,
обнажающие
боль,
Celluloid
leeches
bleeding
my
mind
Целлулоидные
пиявки,
сосущие
мой
разум.
You've
finished
playing
hangman,
you've
cast
the
fateful
dice
Ты
закончила
играть
в
виселицу,
ты
бросила
роковые
кости.
Advice,
advice,
advice
me
Посоветуй,
посоветуй,
посоветуй
мне,
This
shroud
will
not
suffice
Этот
саван
мне
не
подходит.
And
thus
begins
the
web
Так
начинается
паутина.
Attempting
to
discard
these
clinging
memories
Пытаясь
отбросить
эти
цепляющиеся
воспоминания,
I
only
serve
to
wallow
in
our
past
Я
лишь
барахтаюсь
в
нашем
прошлом.
I
fabricate
the
weave
with
my
excuses
Я
сплетаю
паутину
из
своих
оправданий,
Its
strands
I
hope
and
pray
shall
last
Ее
нити,
надеюсь
и
молюсь,
будут
прочными.
Oh
please
do
last
О,
пожалуйста,
будьте
прочными.
The
flytrap
needs
the
insects,
ivy
caresses
the
wall
Мухоловке
нужны
насекомые,
плющ
ласкает
стену,
Needles
make
love
to
the
junkies,
the
sirens
seduce
with
their
call
Иглы
любят
наркоманов,
сирены
соблазняют
своим
зовом.
Confidence
has
deserted
me,
with
you
it
has
forsaken
me
Уверенность
покинула
меня,
с
тобой
она
оставила
меня.
Confused
and
rejected,
despised
and
alone
Растерянный
и
отвергнутый,
презираемый
и
одинокий,
I
kiss
isolation
on
its
fevered
brow
Я
целую
изоляцию
в
ее
лихорадочный
лоб.
Security
clutching
me,
obscurity
threatening
me
Безопасность
держит
меня
в
своих
объятиях,
безвестность
угрожает
мне.
Your
reasons
were
so
obvious
Твои
причины
были
так
очевидны.
As
my
friend
have
qualified,
I
only
laughed
away
your
tears
Как
мой
друг
подтвердил,
я
лишь
посмеялся
над
твоими
слезами,
But
even
jesters
cry
Но
даже
шуты
плачут.
I
realise
I
hold
the
key
to
freedom
Я
понимаю,
что
держу
ключ
к
свободе,
I
cannot
let
my
life
be
ruled
by
threads
Я
не
могу
позволить
своей
жизни
управляться
нитями.
The
time
has
come
to
make
decisions
Пришло
время
принимать
решения,
The
changes
have
to
be
made
Изменения
должны
быть
сделаны.
I
realise
I
hold
the
key
to
freedom
Я
понимаю,
что
держу
ключ
к
свободе,
I
cannot
let
my
life
be
ruled
by
threads
Я
не
могу
позволить
своей
жизни
управляться
нитями.
The
time
has
come
to
make
decisions
Пришло
время
принимать
решения,
The
changes
have
to
be
made
Изменения
должны
быть
сделаны.
Now
I
leave
you,
the
past
does
have
it's
say
Теперь
я
оставляю
тебя,
прошлое
имеет
свой
голос,
You're
all
but
forgotten
a
mote
in
my
heart
Ты
почти
забыта,
словно
пылинка
в
моем
сердце.
Decisions
have
been
made,
decisions
have
been
made
Решения
приняты,
решения
приняты.
I've
conquered
my
fears,
the
flaming
shroud
Я
победил
свои
страхи,
пылающий
саван.
Thus
ends
the
web
Так
заканчивается
паутина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick, Michael James Pointer, Brian Jellyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.