Marillion - The Wound - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marillion - The Wound




The Wound
Рана
I've done everything that can be done to heal this wound
Я сделал всё, что мог, чтобы залечить эту рану,
Left it on it's own for years
Оставил её в покое на годы.
I've done everything that can be done to heal this wound
Я сделал всё, что мог, чтобы залечить эту рану,
Left it on it's own for years
Оставил её в покое на годы.
Couldn't touch it, didn't pick it, didn't get it wet
Не трогал её, не ковырял, не мочил,
It didn't stop the bleeding
Но это не остановило кровотечение.
I bandaged it, I wrapped it, stitched it, tourniqueted it
Я бинтовал её, перевязывал, зашивал, накладывал жгуты,
I held it stiff and aching in the air
Держал её неподвижно и ноющей в воздухе,
Held it there til I went beserk
Держал её там, пока не сходил с ума.
Didn't sleep
Не спал.
It didn't work
Это не помогло.
Didn't stop it weeping
Не остановило её слёзы.
And the wound is your life
А рана это твоя жизнь,
And your life took on a life of it's own
И твоя жизнь обрела собственную жизнь
(Or so you foolishly thought)
(Или ты так глупо думала).
And your life rolled on over me Bang-Bang like 56 train wheels
И твоя жизнь пронеслась надо мной, бах-бах, как 56 железнодорожных колёс,
Every time I heard news of you
Каждый раз, когда я слышал новости о тебе.
And the wound was in every lousy song on the radio
И рана была в каждой паршивой песне по радио.
And the pain was like a tree-fern in the dark, damp, forgotten places
И боль была как древовидный папоротник в тёмных, сырых, забытых местах.
Darkness didn't stop her growing
Тьма не мешала ей расти.
New-born baby cells dividing.
Новорождённые клетки делятся.
Curled up tight unrolling day by day
Плотно скрученные, разворачиваются день за днём.
Stretching up, stretching out
Тянутся вверх, тянутся наружу,
Forming the same identical shape
Формируя ту же самую идентичную форму.
Clones. There aint too much sadder than
Клоны. Нет ничего печальнее, чем
Clones - relentlessly emerging from the hairy heart of the wound
Клоны безжалостно появляющиеся из волосатого сердца раны.
And the fern is beautiful in it's own way
И папоротник прекрасен по-своему,
Uncurling in the dark
Разворачиваясь в темноте.
Beautiful with no one there to see it
Прекрасный, когда никто не видит его,
As the wound weeps and aches
Пока рана плачет и болит.
(Now there's some sad things known to the man from the planet Marzipan)
(Есть несколько печальных вещей, известных человеку с планеты Марципан.)





Авторы: Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.