Текст и перевод песни Marillion - Tux On
Tux
on,
tux
on,
tux
on,
tux
on,
tux
on
Смокинг,
смокинг,
смокинг,
смокинг,
смокинг
He
has
eyes
down
at
the
bingo
on
that
lucky
Friday
night
Он
смотрит
на
бинго
в
тот
счастливый
пятничный
вечер.
The
match
was
rained
off
Saturday
but
the
panel
came
in
bright
Матч
прошел
под
дождем
в
субботу,
но
панель
была
ярко
освещена.
And
on
Sunday
your
mates
were
toasting
you
with
champagne
down
the
pub
А
в
воскресенье
твои
приятели
пили
за
тебя
шампанское
в
пабе.
And
on
Monday
you
went
to
London
А
в
понедельник
ты
уехала
в
Лондон.
To
pick
the
cheque
up
with
your
mum
Чтобы
забрать
чек
с
твоей
мамой.
You
had
a
tux
on,
you
had
a
tux
on
На
тебе
был
смокинг,
на
тебе
был
смокинг.
The
first
time
you
had
a
tux
on,
lucky
man
В
первый
раз
на
тебе
был
смокинг,
счастливчик.
There′s
a
photo
on
the
mantelpiece,
when
you
bought
your
first
guitar
На
каминной
полке
висит
фотография,
на
которой
ты
купил
свою
первую
гитару.
And
your
girlfriend
came
to
see
you
when
you
were
the
rising
star
И
твоя
девушка
приходила
к
тебе,
когда
ты
был
восходящей
звездой.
You
knew
your
luck
was
holding
when
you
filled
the
local
hall
Ты
знал,
что
удача
на
твоей
стороне,
когда
заполнял
местный
зал.
The
first
time
and
the
last
time
that
you
thought
you
had
control
Первый
и
последний
раз,
когда
ты
думал,
что
у
тебя
есть
контроль.
You
had
a
tux
on,
lucky
man,
you
had
a
tux
on
На
тебе
был
смокинг,
счастливчик,
на
тебе
был
смокинг.
You
got
a
tux
on,
tux
on
На
тебе
смокинг,
смокинг.
Now
you're
touring
stadiums,
you′ve
let
it
go
too
far
Теперь
ты
гастролируешь
по
стадионам,
ты
зашел
слишком
далеко.
Standing
with
your
manager,
your
back
to
every
bar
Стоишь
рядом
со
своим
менеджером,
спиной
к
каждому
бару.
Burning
all
your
credit
cards,
chopping
out
the
pain
Сжигая
все
твои
кредитные
карты,
вырывая
боль
из
груди.
Crowding
into
toilets
with
a
host
of
your
new-found
friends
Толпитесь
в
туалетах
с
толпой
ваших
новообретенных
друзей.
You
got
a
tux
on,
nothing's
changed,
you
got
a
tux
on
На
тебе
смокинг,
ничего
не
изменилось,
на
тебе
смокинг.
Lucky
man
with
a
tux
on,
you're
still
the
same
with
a
tux
on
Счастливчик
в
смокинге,
ты
все
тот
же
в
смокинге.
It
was
eyes
down
in
the
parlour,
they
prayed
it
wouldn′t
rain
В
гостиной
было
темно,
и
они
молились,
чтобы
не
шел
дождь.
A
brother
pulled
his
cuffs
down
to
hide
the
blue-black
vein
Брат
спустил
наручники,
чтобы
скрыть
иссиня-черную
Вену.
His
razor′d
more
than
lines
out,
they
found
him
just
too
late
Его
бритва
была
больше,
чем
просто
изрезана,
они
нашли
его
слишком
поздно.
The
final
performance,
the
main
man
lies
in
state
Финальное
представление,
главный
человек
лежит
в
штате.
With
a
tux
on,
look
at
him
now
with
a
tux
on
В
смокинге,
посмотрите
на
него
сейчас
в
смокинге.
The
last
time
with
a
tux
on,
take
him
away
with
a
tux
on
В
последний
раз
в
смокинге,
увези
его
в
смокинге.
Somewhere
in
a
tenement,
in
a
well-thumbed
magazine
Где-то
в
многоквартирном
доме,
в
хорошо
потрепанном
журнале.
Someone
finds
a
photograph
that
triggers
of
a
dream
Кто-то
находит
фотографию,
которая
вызывает
сон.
The
uniform
that
symbolises
the
comfortable
life
Униформа
символизирующая
комфортную
жизнь
He's
always
known
his
luck′s
in
but
now
he's
found
the
drive
Он
всегда
знал,
что
удача
на
его
стороне,
но
теперь
он
нашел
путь.
He′s
got
a
tux
on,
look
at
him
now
with
a
tux
on
На
нем
смокинг,
посмотрите
на
него
сейчас
в
смокинге.
He's
gonna
get
one
with
a
tux
on,
free
admission
with
a
tux
on
Он
получит
ту,
что
в
смокинге,
вход
свободный,
в
смокинге.
Get
it
anyway
with
a
tux
on
В
любом
случае
получи
его
в
смокинге
He′s
got
a
tux
on
the
easy
way
with
a
tux
on,
tux
on
На
нем
смокинг,
легкий
путь,
в
смокинге,
в
смокинге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick, Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.