Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Feather - Demo; 2017 Remastered Version
Weiße Feder - Demo; 2017 Remastered Version
When
I
hit
the
streets
back
in
'81
Als
ich
'81
auf
die
Straße
ging
Found
a
heart
in
the
gutter
and
a
poet's
crown
Fand
ein
Herz
in
der
Gosse
und
eine
Dichterkrone
I
felt
barbed
wire
kisses
and
icicle
tears
Ich
fühlte
Stacheldrahtküsse
und
Eiszapfentränen
Where
have
I
been
for
all
these
years?
Wo
bin
ich
all
die
Jahre
gewesen?
I
saw
political
intrigue,
political
lies
Ich
sah
politische
Intrigen,
politische
Lügen
Gonna
wipe
those
smiles
of
self-satisfaction
from
their
eyes
Werde
ihnen
dieses
selbstzufriedene
Lächeln
aus
den
Augen
wischen
I
will
wear
your
white
feather
Ich
werde
deine
weiße
Feder
tragen
I
will
carry
your
white
flag
Ich
werde
deine
weiße
Flagge
tragen
I
will
swear
I
have
no
nation
Ich
werde
schwören,
dass
ich
keine
Nation
habe
But
I'm
proud
to
own
my
heart
Aber
ich
bin
stolz
darauf,
mein
Herz
zu
besitzen
I
will
wear
your
white
feather
Ich
werde
deine
weiße
Feder
tragen
I
will
carry
your
white
flag
Ich
werde
deine
weiße
Flagge
tragen
I
will
swear
I
have
no
nation
Ich
werde
schwören,
dass
ich
keine
Nation
habe
But
I'm
proud
to
own
my
heart
Aber
ich
bin
stolz
darauf,
mein
Herz
zu
besitzen
My
heart,
this
is
my
heart
Mein
Herz,
das
ist
mein
Herz
We
don't
need
no
uniforms,
we
have
no
disguise
Wir
brauchen
keine
Uniformen,
wir
haben
keine
Verkleidung
Divided
we
stand,
together
we'll
rise
Geteilt
stehen
wir,
gemeinsam
werden
wir
uns
erheben
We
will
wear
your
white
feather
Wir
werden
deine
weiße
Feder
tragen
We
will
carry
your
white
flag
Wir
werden
deine
weiße
Flagge
tragen
We
will
swear
we
have
no
nations
Wir
werden
schwören,
dass
wir
keine
Nationen
haben
But
we're
proud
to
own
our
hearts
Aber
wir
sind
stolz
darauf,
unsere
Herzen
zu
besitzen
We
will
wear
your
white
feather
Wir
werden
deine
weiße
Feder
tragen
We
will
carry
your
white
flag
Wir
werden
deine
weiße
Flagge
tragen
We
will
swear
we
have
no
nations
Wir
werden
schwören,
dass
wir
keine
Nationen
haben
But
we're
proud
to
own
our
hearts
Aber
wir
sind
stolz
darauf,
unsere
Herzen
zu
besitzen
These
are
our
hearts
Das
sind
unsere
Herzen
These
are
our
hearts
Das
sind
unsere
Herzen
You
can't
take
away
our
hearts
Ihr
könnt
uns
unsere
Herzen
nicht
wegnehmen
You
can't
steal
our
hearts
away
Ihr
könnt
unsere
Herzen
nicht
stehlen
I
can't
walk
away
Ich
kann
nicht
weggehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.