Текст и перевод песни Marilou - Le cœur de mon cœur
Jolie
coeur
et
belle
phrase
Милое
сердечко
и
красивая
фраза
Faut
plus
pour
que
je
m'embrasse
Мне
нужно
больше,
чтобы
поцеловать
себя.
C'est
un
gentil
qu'il
me
faut
Он
хороший
парень,
который
мне
нужен
Juste
un
qui
ne
triche
pas
trop
Только
тот,
который
не
слишком
обманывает
A
que
je
pourrai
laisser
Что
я
могу
позволить
Marcher
dans
mon
jardin
secret
ему
гулять
в
моем
секретном
саду
Car
toutes
ces
fleurs
et
ces
couleurs
Потому
что
все
эти
цветы
и
цвета
C'est
ce
que
j'ai
à
l'intérieur
Это
то,
что
у
меня
внутри
Ami,
serment
Друг,
клятва
Chéri,
longtemps
que
des
mots
dans
le
vent
Дорогой,
пока
слова
на
ветру
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Больше
не
давай
мне
обещаний
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Скорее,
сделай
мне
несколько
ласк
Car
le
temps
passé
Потому
что
прошедшее
время
Jamais
ne
revient
Никогда
не
возвращается
Fais
moi
décoller
du
sol
Заставь
меня
оторваться
от
Земли
Sans
poème
et
sans
parole
Без
стихов
и
без
слов
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
заботишься
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
Сердце
моего
сердца
в
твоих
руках
Tu
as
le
regard
bien
solide
У
тебя
очень
твердый
взгляд.
Face
à
mon
âme
bien
fragile
Лицом
к
лицу
с
моей
очень
хрупкой
душой.
De
l'assurance
jusqu'au
vide
От
страховки
до
пустоты
La
descente
est
si
facile
Спуск
так
легок
Ami,
serment
Друг,
клятва
Chéri,
longtemps
que
des
mots
dans
le
vent
Дорогой,
пока
слова
на
ветру
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Больше
не
давай
мне
обещаний
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Скорее,
сделай
мне
несколько
ласк
Car
le
temps
passé
Потому
что
прошедшее
время
Jamais
ne
revient
Никогда
не
возвращается
Fais
moi
décoller
du
sol
Заставь
меня
оторваться
от
Земли
Sans
poème
et
sans
parole
Без
стихов
и
без
слов
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
любишь
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
Сердце
моего
сердца
в
твоих
руках
Ne
me
fais
plus
de
promesse
Не
давай
мне
больше
никаких
обещаний
Mais
des
marques
de
tendresse
Но
знаки
нежности
Fais
comme
s'il
n'y
avait
pas
de
lendemain
Притворись,
что
завтрашнего
дня
не
будет
Qu'importe
nos
maladresses
Что
бы
ни
случилось
с
нашей
неловкостью,
Nos
manies
et
nos
faiblesses
Наши
увлечения
и
наши
слабости
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Больше
не
давай
мне
обещаний
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Скорее,
сделай
мне
несколько
ласк
Car
le
temps
passé
Потому
что
прошедшее
время
Jamais
ne
revient
Никогда
не
возвращается
Fais
moi
décoller
du
sol
Заставь
меня
оторваться
от
Земли
Fans
poème
et
sans
parole
поклонники
стихотворений
и
дара
речи
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
держишься
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
Сердце
моего
сердца
в
твоих
руках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Fernand Benzi, Aldo Nova, Martin Hedstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.