Marilou - Si après toi - перевод текста песни на немецкий

Si après toi - Marilouперевод на немецкий




Si après toi
Wenn nach dir
Si l'après toi
Wenn das Nach-dir
Doit un jour m'arriver
eines Tages über mich kommen soll
Je ne sais pas comment l'imaginer
weiß ich nicht, wie ich es mir vorstellen soll
Si, après toi
Wenn ich nach dir
Il me faut continuer
weitermachen muss
Je ne sais pas comment je le pourrais
weiß ich nicht, wie ich es könnte
Si je dois te perdre un jour
Wenn ich dich eines Tages verlieren muss
Je me perdrai à mon tour
werde ich mich meinerseits verlieren
Si la vie se lasse
Wenn das Leben müde wird
Si la vie me frappe
Wenn das Leben mich schlägt
Si la vie me chasse
Wenn das Leben mich verjagt
En me privant de toi
Indem es mich deiner beraubt
Si la vie se lasse
Wenn das Leben müde wird
Et qu'elle me plie en deux
Und mich zerbricht
Elle ne pourra jamais te chasser en moi
Wird es dich niemals aus mir vertreiben können
Si, après toi
Wenn ich nach dir
Je dois me résonner
mich zur Vernunft bringen muss
Je ne sais pas comment l'envisager (oh oh oh)
weiß ich nicht, wie ich es mir vorstellen soll (oh oh oh)
Si, après toi
Wenn ich nach dir
Je dois vivre à nouveau
wieder leben muss
Je ne sais pas si j'aurai ce qu'il faut
weiß ich nicht, ob ich das Nötige dazu habe
Si je dois te perdre un jour
Wenn ich dich eines Tages verlieren muss
Je me perdrai pour toujours
werde ich mich für immer verlieren
Si la vie se lasse
Wenn das Leben müde wird
Si la vie me frappe
Wenn das Leben mich schlägt
Si la vie me chasse
Wenn das Leben mich verjagt
En me privant de toi
Indem es mich deiner beraubt
Si la vie se lasse
Wenn das Leben müde wird
Et qu'elle me plie en deux
Und mich zerbricht
Elle ne pourra jamais te chasser en moi
Wird es dich niemals aus mir vertreiben können
Rien ni personne n'ira t'effacer en moi
Nichts und niemand wird dich je in mir auslöschen können
Et c'est plus beau
Und es ist schöner
Et c'est plus grand
Und es ist größer
Ça ne peut finir
Es kann nicht enden
Et c'est plus haut
Und es ist höher
Et c'est plus fort
Und es ist stärker
Ça ne peut mourir
Es kann nicht sterben
Si la vie me casse
Wenn das Leben mich zerbricht
SI la vie me frappe
Wenn das Leben mich schlägt
Si la vie me chasse
Wenn das Leben mich verjagt
En me privant de toi
Indem es mich deiner beraubt
Si la vie se lasse
Wenn das Leben müde wird
Et qu'elle me plie en deux
Und mich zerbricht
Elle ne pourra jamais te chasser en moi
Wird es dich niemals aus mir vertreiben können
Rien ni personne n'ira t'effacer en moi
Nichts und niemand wird dich je in mir auslöschen können
Rien ni personne n'ira t'effacer en moi
Nichts und niemand wird dich je in mir auslöschen können





Авторы: Diane Cadieux, Tino Izzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.