Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si après toi
Если после тебя
Si
l'après
toi
Если
после
тебя
Doit
un
jour
m'arriver
Мне
суждено
жить,
Je
ne
sais
pas
comment
l'imaginer
Не
знаю,
как
это
представить.
Si,
après
toi
Если
после
тебя
Il
me
faut
continuer
Мне
нужно
будет
продолжать,
Je
ne
sais
pas
comment
je
le
pourrais
Я
не
знаю,
как
смогу.
Si
je
dois
te
perdre
un
jour
Если
я
потеряю
тебя
однажды,
Je
me
perdrai
à
mon
tour
Я
потеряю
себя.
Si
la
vie
se
lasse
Если
жизнь
устанет,
Si
la
vie
me
frappe
Если
жизнь
ударит,
Si
la
vie
me
chasse
Если
жизнь
прогонит,
En
me
privant
de
toi
Лишив
меня
тебя,
Si
la
vie
se
lasse
Если
жизнь
устанет
Et
qu'elle
me
plie
en
deux
И
сломает
меня
пополам,
Elle
ne
pourra
jamais
te
chasser
en
moi
Она
никогда
не
сможет
выгнать
тебя
из
меня.
Si,
après
toi
Если
после
тебя
Je
dois
me
résonner
Мне
нужно
будет
найти
себя,
Je
ne
sais
pas
comment
l'envisager
(oh
oh
oh)
Не
знаю,
как
это
вообразить
(ох,
ох,
ох).
Si,
après
toi
Если
после
тебя
Je
dois
vivre
à
nouveau
Мне
нужно
будет
жить
заново,
Je
ne
sais
pas
si
j'aurai
ce
qu'il
faut
Не
знаю,
хватит
ли
у
меня
сил.
Si
je
dois
te
perdre
un
jour
Если
я
потеряю
тебя
однажды,
Je
me
perdrai
pour
toujours
Я
потеряю
себя
навсегда.
Si
la
vie
se
lasse
Если
жизнь
устанет,
Si
la
vie
me
frappe
Если
жизнь
ударит,
Si
la
vie
me
chasse
Если
жизнь
прогонит,
En
me
privant
de
toi
Лишив
меня
тебя,
Si
la
vie
se
lasse
Если
жизнь
устанет
Et
qu'elle
me
plie
en
deux
И
сломает
меня
пополам,
Elle
ne
pourra
jamais
te
chasser
en
moi
Она
никогда
не
сможет
выгнать
тебя
из
меня.
Rien
ni
personne
n'ira
t'effacer
en
moi
Ничто
и
никто
не
сможет
стереть
тебя
из
меня.
Et
c'est
plus
beau
И
это
прекраснее,
Et
c'est
plus
grand
И
это
больше,
Ça
ne
peut
finir
Это
не
может
закончиться.
Et
c'est
plus
haut
И
это
выше,
Et
c'est
plus
fort
И
это
сильнее,
Ça
ne
peut
mourir
Это
не
может
умереть.
Si
la
vie
me
casse
Если
жизнь
сломает
меня,
SI
la
vie
me
frappe
Если
жизнь
ударит
меня,
Si
la
vie
me
chasse
Если
жизнь
прогонит
меня,
En
me
privant
de
toi
Лишив
меня
тебя,
Si
la
vie
se
lasse
Если
жизнь
устанет
Et
qu'elle
me
plie
en
deux
И
сломает
меня
пополам,
Elle
ne
pourra
jamais
te
chasser
en
moi
Она
никогда
не
сможет
выгнать
тебя
из
меня.
Rien
ni
personne
n'ira
t'effacer
en
moi
Ничто
и
никто
не
сможет
стереть
тебя
из
меня.
Rien
ni
personne
n'ira
t'effacer
en
moi
Ничто
и
никто
не
сможет
стереть
тебя
из
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Cadieux, Tino Izzo
Альбом
Marilou
дата релиза
08-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.