Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, WD 31: L'amour est un oiseau rebelle
Carmen, WD 31: Die Liebe ist ein wilder Vogel
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Die
Liebe
ist
ein
wilder
Vogel,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Den
niemand
zähmen
kann,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
Und
es
ist
vergebens,
ihn
zu
rufen,
S'il
lui
convient
de
refuser
Wenn
es
ihm
gefällt,
sich
zu
weigern.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière
Nichts
hilft,
Drohung
oder
Bitte,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
Der
eine
spricht
gut,
der
andere
schweigt,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
Und
es
ist
der
andere,
den
ich
bevorzuge,
Il
n'a
rien
dit,
mais
il
me
plaît
Er
hat
nichts
gesagt,
aber
er
gefällt
mir.
L'amour
(×
4)
Die
Liebe
(×
4)
L'amour
est
enfant
de
bohème
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Il
n'a
jamais,
jamais,
connu
de
loi
Sie
hat
niemals,
niemals
ein
Gesetz
gekannt,
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Aber
wenn
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
L'amour
est
enfant
de
bohème
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Sie
hat
niemals,
niemals
ein
Gesetz
gekannt,
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Aber
wenn
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Den
Vogel,
den
du
zu
überraschen
glaubtest,
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Schlug
mit
den
Flügeln
und
flog
davon,
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre
Die
Liebe
ist
fern,
du
kannst
auf
sie
warten,
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
là
Du
wartest
nicht
mehr
auf
sie,
da
ist
sie.
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
Überall
um
dich
herum,
schnell,
schnell,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient
Sie
kommt,
geht
und
kommt
dann
wieder,
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite
Du
glaubst,
sie
zu
halten,
sie
entwischt
dir,
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient
Du
glaubst,
ihr
zu
entkommen,
sie
hält
dich.
L'amour
(×
4)
Die
Liebe
(×
4)
L'amour
est
enfant
de
bohème
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Sie
hat
niemals,
niemals
ein
Gesetz
gekannt,
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Aber
wenn
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
L'amour
est
enfant
de
bohème
Die
Liebe
ist
ein
Kind
der
Bohème,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Sie
hat
niemals,
niemals
ein
Gesetz
gekannt,
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Und
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
liebe
ich
dich,
Prends
garde
à
toi
Nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Aber
wenn
ich
dich
liebe,
wenn
ich
dich
liebe,
nimm
dich
in
Acht
vor
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet
1
Ballade No. 4 in F Minor, Op. 52
2
Waltz in A-Flat Major, Op. 69 No. 1 "Farewell"
3
Mazurka in C Major, Op. 67, No. 3
4
Piano Sonata No. 8 in C Minor, Op. 13 "Pathétique": II. Adagio cantabile
5
Waltz No. 10 in B Minor, Op. 69, No. 2
6
Etude in E Major, Op. 10: No. 3 - "Tristesse"
7
The Seasons, Op. 37b: X. October; Autumn's Song
8
Nocturne in B Major, Op. 32 No. 1
9
Nocturne in F-Sharp Major, Op. 15 No. 2
10
Nocturne in F Minor, Op. 55 No. 1
11
24 Préludes, Op. 28: No. 7 in A Major
12
Nocturne No. 1 in B-Flat Minor, Op. 9 No. 1
13
The Seasons, Op. 37b: VI. June; Barcarolle
14
Mazurka in G Minor, Op. 67 No. 2
15
Nocturne in D-Flat Major, Op. 27 No. 2
16
Waltz in C-Sharp Minor, Op. 64 No. 2
17
Nocturne in C Minor, Op. Post, B. 108
18
Nocturne in C-Sharp Minor, Op. Post., B. 49
19
Berceuse in D-Flat Major, Op. 57
20
Nocturne in E-Flat Major, Op. 9 No. 2
21
Piano Sonata No. 14 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 2 "Moonlight": I. Adagio sostenuto
22
Étude de concert in D-Flat Major, S. 144 No. 3 "Un sospiro"
23
Liebestraum in A-Flat Major, S. 541 No. 3
24
Consolation in D-Flat Major, S. 172 No. 3
25
Années de pèlerinage: 2ème année: Italie, S. 161: V. Sonetto 104 del Petrarca
26
Gianni Schicchi: "Oh! mio babbino caro"
27
Serenade No. 13 in G Major, K. 525 "Eine kleine Nachtmusik": II. Romance (Andante)
28
Je Te Veux
29
Gnossiennes: No. 4, Lent
30
Suite bergamasque, L. 75: III. Clair de lune
31
Nocturne in E-Flat Minor, Op. 33 No. 1
32
Gnossiennes: No. 3 - Lent
33
Gnossiennes: No. 1 - Lent
34
Vocalise, Op. 34 No. 14
35
String Quartet No. 1 in D Major, Op. 11: II. Andante cantabile (Orchestral Version)
36
Harpsichord Concerto No. 5 in F Minor, BWV 1056: II. Largo (Reconstructed and Arranged by Christopher Hogwood for Flute & Strings)
37
Lyric Pieces Book V, Op. 54: IV. Notturno (Orchestrated by Edvard Grieg)
38
Carmen, WD 31: La fleur que tu m'avais jetée
39
Impromptus in G-Flat Major, D. 899 No. 3
40
Kinderszenen, Op. 15: VII. Träumerei
41
Gymnopédies: No. 1, Lent et Grave - No. 3 - Lent et douloureux (Orch. by Claude Debussy)
42
Carmen, WD 31: Prelude to Act III
43
L'Arlésienne, Suite No. 1: III. Adagietto
44
La Bohème: "O soave fanciulla"
45
La bohème: "Che gelida manina"
46
Carmen, WD 31: L'amour est un oiseau rebelle
47
Symphony No. 3 in C Minor, Op. 78 "Organ Symphony": I. Adagio
48
Werther: "Pourquoi Me Réveiller, Ô Souffle Du Printemps?"
49
The Sleeping Beauty, Op. 66: Pas d'action (Adagio)
50
Romeo and Juliet, Fantasy Overture, TH.42: Love Theme
51
The Sleeping Beauty, Op. 66: Panorama
52
Variations on an Original Theme, Op. 36 "Enigma": Theme - Variation 1, C.A.E.
53
Madama Butterfly: Vogliatemi bene
54
To a Wild Rose, Op. 51, No. 1
55
Romeo and Juliet, Op. 64: No. 21, Love Dance
56
Romeo and Juliet, Op. 64: No. 20, Romeo's Variation
57
Romeo and Juliet, Op. 64: No. 19, Balcony Scene
58
Cinderella, Op. 87: No. 36 Duet of the Prince and Cinderella
59
Oboe Concerto in D Minor: II. Andante sostenuto (Arr. Guitar and Orchestra)
60
Melody in F Major, Op. 3, No. 1
61
Spartacus: Adagio of Spartacus and Phrygia
62
Cavalleria rusticana: Intermezzo
63
My Heart Will Go On
64
Piano Concerto No. 1 in B-Flat Minor, Op. 23, TH.55: II. Andantino semplice - Prestissimo - Tempo I
65
La traviata: Prelude to Act I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.