Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place In the Dirt
Место в грязи
We
are
damned,
we
are
dead
Мы
прокляты,
мы
мертвы,
All
God's
children
to
be
sent
Все
дети
Божьи
будут
отправлены
To
our
perfect
place
В
наше
идеальное
место
In
the
sun,
in
the
dirt
На
солнце,
в
грязь.
There's
a
windshield
in
my
heart
В
моем
сердце
лобовое
стекло,
We
are
bugs
so
smeared
and
scarred
Мы
– насекомые,
размазанные
и
покрытые
шрамами.
Could
you
stop
the
meat
from
thinking
'fore
I
swallow
all
of
it?
Не
могла
бы
ты
помешать
мясу
думать,
прежде
чем
я
проглочу
его
целиком?
Could
you,
please?
Не
могла
бы
ты,
прошу?
Put
me
in
the
motorcade
Посади
меня
в
кортеж,
Put
me
in
the
death
parade
Посади
меня
в
похоронную
процессию,
Dress
me
up
and
take
me
Наряди
меня
и
возьми
с
собой,
Dress
me
up
and
make
me
your
dying
God
Наряди
меня
и
сделай
своим
умирающим
Богом.
Angels
with
needles
poked
through
our
eyes
Ангелы
с
иглами,
проткнутыми
сквозь
наши
глаза,
Let
the
ugly
light
world
in
Впустили
уродливый
светлый
мир.
We
were
no
longer
blind
Мы
больше
не
были
слепы,
We
were
no
longer
blind
Мы
больше
не
были
слепы.
Put
me
in
the
motorcade
Посади
меня
в
кортеж,
Put
me
in
the
death
parade
Посади
меня
в
похоронную
процессию,
Dress
me
up
and
take
me
Наряди
меня
и
возьми
с
собой,
Dress
me
up
and
make
me
your
dying
God
Наряди
меня
и
сделай
своим
умирающим
Богом.
Now
we
hold
the
"ugly
head"
Теперь
мы
держим
"уродливую
голову",
The
Mary-whore
is
at
the
bed
Мария-блудница
у
кровати,
They
cast
the
shadow
of
our
perfect
death
Они
отбрасывают
тень
нашей
совершенной
смерти
In
the
sun
and
in
the
dirt.
На
солнце
и
в
грязи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marilyn Manson, John Lowery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.