Marilyn Manson - As Sick As The Secrets Of (Sleep) - перевод текста песни на немецкий

As Sick As The Secrets Of (Sleep) - Marilyn Mansonперевод на немецкий




As Sick As The Secrets Of (Sleep)
So krank wie die Geheimnisse (des Schlafes)
This is no longer just my communion
Das ist nicht länger nur meine Kommunion
The worms of the flesh have turned
Die Würmer des Fleisches haben sich gewendet
With all the sacrifices I swallow
Mit all den Opfern, die ich schlucke
And the blood from the cup is so cold
Und das Blut aus dem Kelch ist so kalt
It's not so evil as much as it's hungry
Es ist nicht so sehr böse, als vielmehr hungrig
I see these bodies and the bones picked clean
Ich sehe diese Körper und die blank gepickten Knochen
I built this cage we've been trapped in together
Ich baute diesen Käfig, in dem wir zusammen gefangen sind
I can't remember where I hid the key
Ich kann mich nicht erinnern, wo ich den Schlüssel versteckt habe
A reason for me, for me to get by
Ein Grund für mich, für mich, um durchzukommen
Became a need, a need to get high
Wurde zu einem Bedürfnis, einem Bedürfnis, high zu werden
Then into a life that was no life at all
Dann in ein Leben, das gar kein Leben war
No life at all
Gar kein Leben
Thеre is a trick to get out of your skin
Es gibt einen Trick, um aus deiner Haut zu kommen
You're only as sick as thе secrets within
Du bist nur so krank wie die Geheimnisse in dir
But the beast is calling for us
Aber die Bestie ruft nach uns
And slowly assuming control
Und übernimmt langsam die Kontrolle
I was never your taxidermy
Ich war nie dein Präparat
I'm sewn into your soul
Ich bin in deine Seele eingenäht
I was never your taxidermy
Ich war nie dein Präparat
I'm sewn into your soul
Ich bin in deine Seele eingenäht
A reason for me, for me to get by
Ein Grund für mich, für mich, um durchzukommen
Became a need, a need to get high
Wurde zu einem Bedürfnis, einem Bedürfnis, high zu werden
Then into a life that was no life at all
Dann in ein Leben, das gar kein Leben war
No life at all
Gar kein Leben
There is a trick to get out of your skin
Es gibt einen Trick, um aus deiner Haut zu kommen
You're only as sick as the secrets within
Du bist nur so krank wie die Geheimnisse in dir
But the beast is calling for us
Aber die Bestie ruft nach uns
And slowly assuming control
Und übernimmt langsam die Kontrolle
There is a trick to get out of your skin
Es gibt einen Trick, um aus deiner Haut zu kommen
You're only as sick as the secrets within
Du bist nur so krank wie die Geheimnisse in dir
But the beast is calling for us
Aber die Bestie ruft nach uns
And slowly assuming control
Und übernimmt langsam die Kontrolle
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Schlaf weiter, ich bringe dich dazu, von mir zu träumen
Keep sleeping
Schlaf weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.