Marilyn Manson - Better of Two Evils - перевод текста песни на русский

Better of Two Evils - Marilyn Mansonперевод на русский




Better of Two Evils
Лучший из двух зол
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I'm something you can never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
I won't look prettier if I smile for the picture
Я не стану красивее, если улыбнусь для фото.
Motherfuckers never liked me then
Ублюдки никогда меня не любили,
And they sure won't like me now
И уж точно не полюбят сейчас.
Don't try to drag me down in your cliche
Не пытайся утянуть меня вниз в свое клише,
Your fake grin fits, your faker face
Твоя фальшивая ухмылка подходит к твоему фальшивому лицу.
But I find all my pleasure in your misery
Но я нахожу всё свое удовольствие в твоих страданиях.
(Yeah)
(Да)
I will step on you on my way up
Я буду наступать на тебя, поднимаясь наверх,
And I will step on you on my way down
И я буду наступать на тебя, спускаясь вниз.
I will step on you on my way up
Я буду наступать на тебя, поднимаясь наверх,
And I will step on you on my way down
И я буду наступать на тебя, спускаясь вниз.
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду твоим козлом отпущения, я буду твоим спасителем,
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I want to hang all you cattle
Я хочу повесить весь ваш скот
With your velvet rope
На вашем бархатном канате.
Motherfuckers stand up and get into
Ублюдки, встаньте и постройтесь
An orderly line
В стройную очередь.
I'll show you how to make a muscle
Я покажу вам, как напрягать мускулы.
It takes the strength to grin than
Улыбаться требует больше сил, чем
It does to spit on all you Paparazzinazis
Плевать на всех вас, папарацци-нацистов.
(Yeah)
(Да)
I will step on you on my way up
Я буду наступать на тебя, поднимаясь наверх,
I'll fucking step on you on my way down
Я, блядь, буду наступать на тебя, спускаясь вниз.
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду твоим козлом отпущения, я буду твоим спасителем,
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
Don't try to lead me to temptation
Не пытайся ввести меня в искушение.
Don't try to lead me to temptation
Не пытайся ввести меня в искушение.
Don't try to lead me to temptation
Не пытайся ввести меня в искушение.
I've been delivered and I already know the way
Я уже избавлен и знаю путь.
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
Haters call me bitch
Ненавистники называют меня сукой,
Call me faggot, call me whitey
Называют педиком, называют белым,
But I am something that you'll never be
Но я то, чем ты никогда не будешь.
(Hey)
(Эй)
I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду твоим козлом отпущения, я буду твоим спасителем,
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
I'm the better of two evils
Я лучший из двух зол.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Авторы: John Lowery, Brian Hugh Warner, Tim Skold, Stephen Bier Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.