Текст и перевод песни Marilyn Manson - Mother Inferior Got Her Gunn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Inferior Got Her Gunn
Мамочка-неудачница достала свой ствол
Mother
Inferior
Got
Her
Gunn
Мамочка-неудачница
достала
свой
ствол
I
can't
here
you...
why
are
you
Я
не
слышу
тебя...
почему
ты
You
spoonfed
us
saturday
morning
mouthfuls
of
maggots
and
lies
Ты
с
ложечки
кормила
нас
по
субботам
утром
порциями
личинок
и
лжи
Disguised
in
your
sugary
breakfast
cereals
Замаскированными
в
твоих
сладких
хлопьях
для
завтрака
The
plates
you
made
us
clean
were
filled
with
your
fears
Тарелки,
которые
ты
заставляла
нас
вылизывать,
были
наполнены
твоими
страхами
These
things
have
hardened
in
our
soft
pink
bellies
Эти
вещи
затвердели
в
наших
нежных
розовых
животиках
We
are
what
you
have
made
us
Мы
- то,
что
ты
из
нас
сделала
We
have
grown
up
watching
your
television
Мы
выросли,
смотря
твой
телевизор
We
are
a
symptom
of
your
christian
america,
the
biggest
satan
of
all
Мы
- симптом
твоей
христианской
Америки,
самого
большого
сатаны
из
всех
This
is
your
world
in
which
we
grow,
Это
твой
мир,
в
котором
мы
растем,
And
we
will
grow
to
hate
you
И
мы
вырастем,
чтобы
ненавидеть
тебя
Hallelujah
mother-fuckers
Аллилуйя,
сукины
дети
I
eat
innocent
meat
Я
ем
невинную
плоть
The
housewife
I
will
beat
Домохозяйку
я
изобью
The
pro-life
I
will
kill
Защитников
жизни
я
убью
What
you
won't
do
I
will
То,
что
ты
не
сделаешь,
сделаю
я
I
bash
myself
to
sleep
Я
засыпаю,
избивая
себя
What
you
sow
I
will
reap
Что
ты
посеяла,
то
я
пожну
I
scar
myself
you
see
Я
покрываю
себя
шрамами,
понимаешь
I
wish
I
wasn't
me
Я
хотел
бы
не
быть
собой
I
am
the
little
stick
Я
- маленькая
палочка
You
stir
me
into
shit
Ты
мешаешь
меня
в
дерьме
I
hate
therefor
I
am
Я
ненавижу,
следовательно,
я
существую
Goddamn
your
righteous
hand
Будь
проклята
твоя
праведная
рука
Goddamn,
oh
Lord
Черт
побери,
о
Господи
Goddamn,
oh
Lord
Черт
побери,
о
Господи
Goddamn,
oh
Lord
Черт
побери,
о
Господи
Goddamn,
oh
Lord
Черт
побери,
о
Господи
Pseudo
morals
work
real
well
Псевдомораль
отлично
работает
On
the
talk
shows
for
the
week
На
ток-шоу
в
течение
недели
But
your
selective
judgment
Но
твое
избирательное
суждение
And
goodguy
badges
И
значки
"хорошего
парня"
Don't
mean
a
fuck
to
me
Ничего
для
меня
не
значат
It's
your
decision...
Это
твое
решение...
There
is
a
way
around
and
should
be
a
return
and
I
Есть
обходной
путь,
и
должно
быть
возвращение,
и
я
Think
when
it
comes
to
abortion
Думаю,
что
когда
дело
доходит
до
аборта
There
is
a
better
way,
the
way
of
adoption
Есть
лучший
путь
- путь
усыновления
I
throw
a
little
fit,
I
slit
my
teenage
wrist
Я
закатываю
истерику,
я
режу
свои
подростковые
запястья
The
most
I
can
learn
is
in
records
that
you
burn
Больше
всего
я
могу
узнать
из
пластинок,
которые
ты
сжигаешь
Get
Your
Gunn,
Get
Your
Gunn
Достань
свой
ствол,
достань
свой
ствол
Get
Your
Gunn,
Get
Your
Gunn
Достань
свой
ствол,
достань
свой
ствол
Pseudo
morals
work
real
well
Псевдомораль
отлично
работает
On
the
talk
shows
for
the
week
На
ток-шоу
в
течение
недели
But
your
selective
judgments
Но
твои
избирательные
суждения
And
goodguy
badges
И
значки
"хорошего
парня"
Don't
mean
a
fuck
to
me
Ничего
для
меня
не
значат
Pseudo
morals
work
real
well
Псевдомораль
отлично
работает
On
the
talk
shows
for
the
week
На
ток-шоу
в
течение
недели
But
your
selective
judgments
Но
твои
избирательные
суждения
And
goodguy
badges
И
значки
"хорошего
парня"
Don't
mean
a
fuck
to
me
Ничего
для
меня
не
значат
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
Damn,
oh
lord
Проклятье,
о
Боже
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
Damn,
oh
lord
Проклятье,
о
Боже
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
Damn,
oh
lord
Проклятье,
о
Боже
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
Damn,
oh
lord
Проклятье,
о
Боже
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
Damn,
oh
lord
Проклятье,
о
Боже
God,
oh
lord
Господи,
о
Боже
I
am
the
VHS
Я
- VHS
кассета
Record
me
with
your
fist
Запиши
меня
своим
кулаком
You
want
me
to
save
the
world
Ты
хочешь,
чтобы
я
спасла
мир
I'm
just
a
little
girl
Я
всего
лишь
маленькая
девочка
Goddamn,
Goddamn
Черт
побери,
черт
побери
Goddamn,
Goddamn
Черт
побери,
черт
побери
Pseudo
morals
work
real
well
Псевдомораль
отлично
работает
On
the
talk
shows
for
the
week
На
ток-шоу
в
течение
недели
But
your
selective
judgments
Но
твои
избирательные
суждения
And
goodguy
badges
И
значки
"хорошего
парня"
Don't
mean
a
fuck
to
me
Ничего
для
меня
не
значат
Pseudo
morals
work
real
well
Псевдомораль
отлично
работает
On
the
talk
shows
for
the
week
На
ток-шоу
в
течение
недели
But
your
selective
judgments
Но
твои
избирательные
суждения
And
goodguy
badges
И
значки
"хорошего
парня"
Don't
mean
a
fuck
to
me
Ничего
для
меня
не
значат
Get
Your
Gunn,
Get
Your
Gunn
Достань
свой
ствол,
достань
свой
ствол
Get
Your
Gunn,
Get
Your
Gunn...
get
Достань
свой
ствол,
достань
свой
ствол...
достань
God,
I'm
not
going
do
it,
Oh
Yes
you
are!
Oh
No
I'm
not!
Боже,
я
не
собираюсь
этого
делать,
О
да,
ты
сделаешь!
О
нет,
не
сделаю!
Yes
you
are!
No
I'm
not!
Да,
сделаешь!
Нет,
не
сделаю!
Yes
you
are!
No
I'm
not!
Да,
сделаешь!
Нет,
не
сделаю!
Yes
you
are!
No
I'm
not!
Да,
сделаешь!
Нет,
не
сделаю!
Yes
you
are!
No
I'm
not!
Да,
сделаешь!
Нет,
не
сделаю!
Yes
you
are...
No
I'm
not!
Да,
сделаешь...
Нет,
не
сделаю!
Sound
like
anybody
you
know?
Звучит
знакомо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN HUGH WARNER, BRAD M STEWART, SCOTT MITCHELL PUTESKY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.