Текст и перевод песни Marilyn Manson - Revelation 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revelation
#9
Откровение
#9
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Interview
with
pogo
in
Gaston
Gazette
Dec.
4,
′95
Интервью
с
Пого
в
Gaston
Gazette
4 декабря
1995
D.S.:
How
much
stuff
on
Revelation
#9
is
backwards?
Д.С.:
Сколько
всего
в
"Откровении
#9"
задом
наперёд?
Pogo:
Well,
there
are
13
exact
tracks
on
Revelation
#9,
it
consists
of
13
Пого:
Ну,
в
"Откровении
#9"
ровно
13
треков,
оно
состоит
из
13
Tracks
in
which
at
least
6 are
reversed.
треков,
из
которых
как
минимум
6 записаны
в
обратном
порядке.
D.S.:
When
we
played
it
backwards,
we
heard
things
like
"Welcome
to
the
other
Д.С.:
Когда
мы
проиграли
его
задом
наперёд,
мы
услышали
что-то
вроде
"Добро
пожаловать
на
другую
Pogo:
Oh
yeah,
there
is
all
kinds
of
fan
stuff
on
there,
it's
playable
in
any
Пого:
О
да,
там
всякие
штуки
для
фанатов,
его
можно
играть
в
любом
Direction.
It
is
equally
playable
in
any
direction.
It
has
an
equal
number
of
направлении.
Его
можно
одинаково
воспроизводить
в
любом
направлении.
В
каждом
направлении
одинаковое
количество
Tracks
in
each
direction.
треков.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Forward-Left,
Reverse-Right
Вперёд-влево,
назад-вправо
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
We
are
our
own
wicked
gods
Мы
— наши
собственные
злые
боги,
With
little
"g′s"
and
big
dicks
С
маленькой
"б"
и
большими
х*ями.
Constantly
inflicting
a
slow
demise
Постоянно
причиняя
медленную
кончину.
Sadistic
stick
it
to
my
ribs
Садистски
впивайся
в
мои
рёбра,
I'll
spread
me
open
Я
раздвину
себя,
We
try
to
die
Мы
пытаемся
умереть.
Are
all
your
infants
in
abortion
cribs
Все
ли
твои
младенцы
в
кроватках
для
абортов?
We
run
like
roaches
Мы
бежим,
как
тараканы.
I
know
your
poison
in
our
space
we'll...
lie
Я
знаю
твой
яд,
в
нашем
пространстве
мы…
солжём
To
an
obscene
god
we
will
dance
and
spit
you
hear
boy?
Похабному
богу
мы
будем
танцевать
и
плевать,
слышишь,
девочка?
Don′t
tell
your
momma
that
I
brought
you
here
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда.
You′re
on
the
other
side
now
Ты
теперь
на
другой
стороне.
There
ain't
no
going
back
now
Обратного
пути
нет.
Don′t
tell
your
momma
that
I
brought
you
here
boy!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда,
девочка!
'Cause
there
ain′t
no
going
back
Потому
что
пути
назад
нет.
Don't
tell
your
momma
that
I
brought
you
here
stick
me
to
my
ribs
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда,
впивайся
в
мои
рёбра.
′Cause
there
ain't
no
going
back
now
Потому
что
обратного
пути
нет.
Don't
tell
your
momma
that
I
brought
you
here
we
try
to
die
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда,
мы
пытаемся
умереть.
I′ll
spread
me
open
Я
раздвину
себя,
Are
all
your
infants
in
abortion
cribs?
Все
ли
твои
младенцы
в
кроватках
для
абортов?
We
run
like
roaches
Мы
бежим,
как
тараканы.
I
know
your
poison
in
our
space
we′ll
lie
Я
знаю
твой
яд,
в
нашем
пространстве
мы
солжём.
Don't
tell
your
momma
that
i
brought
you
here
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда.
′Cause
there
ain't
no
going
back
now
Потому
что
пути
назад
нет.
Don′t
tell
your
momma
Не
говори
своей
мамочке.
Don't
you
tell
your
mamma!
Don′t
you
tell
your
mamma!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори
своей
мамочке!
Don't
you
tell
your
mamma!
Don't
you
tell
your
mamma!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори
своей
мамочке!
Don′t
you
tell
your
mamma!
Don′t
you
tell
your
mamma!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори
своей
мамочке!
Jesus
loves
the
little
children,
all
the
children
of
the
world
Иисус
любит
маленьких
детей,
всех
детей
мира,
Until
on
one
day
they
ain't
precious
and
innocent
any
more
Пока
в
один
прекрасный
день
они
перестают
быть
милыми
и
невинными.
Jesus
loves
the
little
children
of
the
world
Иисус
любит
маленьких
детей
мира.
Jesus
loves
the
little
children,
all
the
children
of
the
world
Иисус
любит
маленьких
детей,
всех
детей
мира,
Until
on
one
day
they
ain′t
precious
and
innocent
any
more
Пока
в
один
прекрасный
день
они
перестают
быть
милыми
и
невинными.
Jesus
loves
the
little
children
of
the
world
Иисус
любит
маленьких
детей
мира.
All
the
Christian
soldiers
marching
in
the
cold...
Все
христианские
солдаты
маршируют
в
холоде…
Wear
the
cross
of
Jesus
while
marching
on
and
on...
Носят
крест
Иисуса,
продолжая
маршировать…
Don't
you
tell
your
mamma
that
I
came
here
and
I
put
this
in
you!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
пришёл
сюда
и
вложил
это
в
тебя!
Don′t
you
tell
your
mamma!
Don't
you
tell
your
mamma!
Don′t
you!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори!
Jesus
loves
the
little
children,
all
the
children
of
the
world
Until
on
one
day
Иисус
любит
маленьких
детей,
всех
детей
мира,
пока
в
один
прекрасный
день
They
ain't
precious
and
innocent
any
more
Они
перестают
быть
милыми
и
невинными.
Jesus
loves
the
little
children
of
the
world
Иисус
любит
маленьких
детей
мира.
There's
no
earthly
way
of
knowing
which
direction
we
are
going
Нет
никакого
земного
способа
узнать,
в
каком
направлении
мы
движемся.
There′s
no
knowing
where
we′re
going
or
which
way
the
wind
is
blowing
Неизвестно,
куда
мы
идём
и
куда
дует
ветер.
Is
it
raining?
Is
it
snowing?
Is
a
hurricane
a-blowing?
Идёт
ли
дождь?
Идёт
ли
снег?
Дует
ли
ураган?
Not
a
speck
of
light
is
showing
so
the
danger
must
be
growing
Ни
лучика
света
не
видно,
значит,
опасность
должна
нарастать.
Hey
Jew,
let
me
thank
you
for
wasting
our
time!
Fuck
your
time!
Asshole!
Эй,
жид,
позволь
поблагодарить
тебя
за
потраченное
впустую
наше
время!
Пошёл
ты!
Придурок!
Fuck
your
shit,
you
fucking...
Shit!
Fucking
ho!
Fucking
ho!
Come
on,
rape
her!
Пошёл
ты
со
своим
дерьмом,
грёбаный…
Дерьмо!
Грёбаная
шлюха!
Грёбаная
шлюха!
Давай,
изнасилуй
её!
Manson
has
probably
killed
the
pigs
without
the
gang!
Мэнсон,
вероятно,
убил
свиней
без
банды!
Where
the
fuck's
the
sausage?
Где,
бл*дь,
сосиски?
Where
the
fuck′s
the
sausage?
Где,
бл*дь,
сосиски?
Every
mother...
Каждая
мать…
Hallelujah,
motherfucker!
Hallelujah!
Аллилуйя,
ублюдок!
Аллилуйя!
Goddamn
millionaire!
Goddamn
millionaire!
Чёртов
миллионер!
Чёртов
миллионер!
Son
of
a
bitch!
Сукин
сын!
Don't
you
tell
your
mamma
I
brought
you
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда!
Don′t
you
tell
your
mamma!
Don't
you
tell!
Не
говори
своей
мамочке!
Не
говори!
Don′t
you
tell
your
mamma
I
brought
you
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда!
If
you
call
407-997-9437...
Если
вы
позвоните
по
номеру
407-997-9437…
If
you
call
407-997-9437...
Если
вы
позвоните
по
номеру
407-997-9437…
Don't
you
tell
your
mamma
I
brought
you
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда!
You're
on
the
other
side
now!
You′re
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
Don′t
you
tell
your
mamma
that
you
were
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
ты
была
здесь!
You're
on
the
other
side
now!
You′re
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
Don't
you
tell
your
mamma
I
brought
you
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
я
привёл
тебя
сюда!
You′re
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
There
ain't
no
going
back
once
you′ve
been
here,
brothers
and
sisters!
Нет
пути
назад,
как
только
ты
побывал
здесь,
братья
и
сёстры!
There
ain't
no
going
back!
Нет
пути
назад!
You're
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
You′re
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
There
ain′t
no
going
back!
Нет
пути
назад!
Don't
you
tell
your
mamma
you
was
here!
Не
говори
своей
мамочке,
что
ты
была
здесь!
You′re
on
the
other
side
now!
Ты
теперь
на
другой
стороне!
Don't
you
tell
your
mamma
you
was
here,
you
hear
me?!
Не
говори
своей
мамочке,
что
ты
была
здесь,
слышишь
меня?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bates Tyler Lee, Warner Brian Hugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.