Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Be a Star (To Be In My Show)
Du musst kein Star sein (um in meiner Show zu sein)
You
can
come
as
you
are
with
just
your
heart
Du
kannst
kommen,
wie
du
bist,
nur
mit
deinem
Herzen
And
I'll
take
you
in
though
you're
rejected
and
hurt
Und
ich
nehme
dich
auf,
auch
wenn
du
abgewiesen
und
verletzt
bist
To
me
you're
worth,
girl,
what
you
have
within
Für
mich,
mein
Schatz,
zählst
du,
mit
dem,
was
du
in
dir
hast
Oh
honey,
boy,
I
don't
need
no
superstar
Oh
Liebling,
ich
brauche
keinen
Superstar
'Cause
I'll
accept
you
as
you
are
Denn
ich
akzeptiere
dich
so,
wie
du
bist
You
won't
be
denied,
'cause
I'm
satisfied
Du
wirst
nicht
abgewiesen,
denn
ich
bin
zufrieden
With
the
love
that
you
can
inspire
Mit
der
Liebe,
die
du
entfachen
kannst
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show
Du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Oh,
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show
Oh,
Liebling,
du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Somebody
nobody
knows
could
steal
the
tune
that
you
want
to
hear
Jemand,
den
niemand
kennt,
könnte
die
Melodie
stehlen,
die
du
hören
willst
So
stop
your
running
around
Also
hör
auf,
herumzurennen
'Cause
now
you've
found
what
was
cloudy
is
clear
Denn
jetzt
hast
du
gefunden,
was
unklar
war,
ist
jetzt
klar
Oh
honey,
there'll
be
no
cheering
from
the
clouds
Oh
Liebling,
es
wird
keinen
Jubel
von
den
Wolken
geben
Just
two
hearts
beating
out
loud
Nur
zwei
Herzen,
die
laut
schlagen
There'll
be
no
parade,
no
TV
or
stage
only
me
till
your
dying
day
Es
wird
keine
Parade
geben,
kein
Fernsehen
oder
Bühne,
nur
mich,
bis
zu
deinem
Todestag
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show
Du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Oh
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby
to
be
in
my
show
Oh,
Liebling,
du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Don't
think
your
star
has
to
shine
for
me
Denk
nicht,
dass
dein
Stern
für
mich
scheinen
muss
To
find
out
where
you're
coming
from
Um
herauszufinden,
woher
du
kommst
Oh
honey,
girl,
what
is
a
beauty
queen
Oh
Liebling,
was
ist
eine
Schönheitskönigin
If
it
don't
mean
that
I'm
number
one?
Wenn
es
nicht
bedeutet,
dass
ich
die
Nummer
eins
bin?
I
don't
need
no
superstar
Ich
brauche
keinen
Superstar
'Cause
I'll
accept
you
as
you
are
Denn
ich
akzeptiere
dich
so,
wie
du
bist
You
won't
be
denied,
'cause
I'm
satisfied
Du
wirst
nicht
abgewiesen,
denn
ich
bin
zufrieden
With
the
love
that
you
can
inspire
Mit
der
Liebe,
die
du
entfachen
kannst
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show
Du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Oh,
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show
Oh,
Liebling,
du
musst
kein
Star
sein,
Liebling,
um
in
meiner
Show
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Glover, James Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.