Текст и перевод песни Marilyn Monroe - A Fine Romance (From "Swing Time")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fine Romance (From "Swing Time")
Прекрасный роман (из фильма "Время свинга")
A
fine
romance
my
good
fellow
Прекрасный
роман,
мой
дорогой,
You
take
romance,
I'll
take
jello
Ты
возьми
роман,
а
я
возьму
желе.
You'
re
calmer
than
the
seals
in
the
Arctic
Ocean
Ты
спокойнее,
чем
тюлени
в
Северном
Ледовитом
океане,
At
least
they
flap
their
fins
to
express
emotion
По
крайней
мере,
они
машут
ластами,
чтобы
выразить
эмоции.
A
fine
romance
with
no
quarells
Прекрасный
роман
без
ссор,
With
no
insults
and
all
morals
Без
оскорблений
и
со
всей
моралью.
I've
never
mussed
the
crease
in
your
blue
serge
pants
Я
ни
разу
не
помяла
стрелки
на
твоих
синих
брюках,
I
never
get
the
chance;
this
is
a
fine
romance!
У
меня
даже
нет
шанса;
вот
такой
прекрасный
роман!
A
fine
romance
with
no
kisses
Прекрасный
роман
без
поцелуев,
A
fine
romance
my
friends
this
is
Прекрасный
роман,
друзья
мои,
вот
он
какой.
To
lack
half
the
thrills
that
a
healthy
crime
has
В
нем
нет
и
половины
тех
острых
ощущений,
что
есть
в
здоровом
преступлении,
We
don't
have
half
the
thrills
that
the
march
of
time
has
У
нас
нет
и
половины
тех
острых
ощущений,
что
есть
в
самом
ходе
времени.
A
fine
romance
with
no
clinches
Прекрасный
роман
без
объятий,
A
fine
romance
with
no
flinches
Прекрасный
роман
без
вздрагиваний.
You're
just
as
hard
to
land
as
the
Ile
de
France
Тебя
так
же
трудно
добиться,
как
добраться
до
"Иль
де
Франс",
I
haven't
got
a
chance
У
меня
нет
ни
единого
шанса.
My
heart
isn't
made
of
plastic,
Мое
сердце
не
из
пластика,
You're
the
reason
I'm
sarcastic
Ты
причина
моего
сарказма,
'Cause
this
is
a
fine
fine
romance!
Потому
что
это
прекрасный,
прекрасный
роман!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.