Текст и перевод песни Marilyn Monroe - Diamonds Are a Girl's Best Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are a Girl's Best Friends
Лучшие друзья девушек — это бриллианты
The
French
are
glad
to
die
for
love.
Французы
рады
умереть
за
любовь.
They
delight
in
fighting
duels.
Они
обожают
драться
на
дуэлях.
But
I
prefer
a
man
who
lives
Но
я
предпочитаю
мужчину,
который
жив
And
gives
expensive
jewels.
И
дарит
дорогие
украшения.
A
kiss
on
the
hand
Поцелуй
руки
May
be
quite
continental
Может
быть
весьма
континентальным,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
A
kiss
may
be
grand
Поцелуй
может
быть
прекрасен,
But
it
won't
pay
the
rental
Но
он
не
оплатит
аренду
On
your
humble
flat
Твоей
скромной
квартирки
Or
help
you
at
the
automat.
И
не
поможет
в
автомате
с
едой.
Men
grow
cold
Мужчины
холодеют,
As
girls
grow
old
Когда
девушки
стареют,
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end.
И
все
мы
теряем
очарование
в
конце.
But
square-cut
or
pear-shaped
Но
квадратной
огранки
или
грушевидной
формы,
These
rocks
don't
loose
their
shape.
Эти
камни
не
теряют
своей
формы.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
Talk
to
me
Harry
Winston.
Поговори
со
мной,
Гарри
Уинстон.
Tell
me
all
about
it!
Расскажи
мне
все
об
этом!
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
lass
needs
a
lawyer
Когда
девушке
понадобится
адвокат,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
hard-boiled
employer
Когда
черствый
работодатель
Thinks
you're
awful
nice
Решит,
что
ты
ужасно
мила,
But
get
that
ice
or
else
no
dice.
Но
без
бриллиантов
— увы
и
ах.
He's
your
guy
Он
твой
парень,
When
stocks
are
high
Пока
акции
растут,
But
beware
when
they
start
to
descend.
Но
берегись,
когда
они
начнут
падать.
It's
then
that
those
louses
Именно
тогда
эти
негодяи
Go
back
to
their
spouses.
Возвращаются
к
своим
супругам.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
I've
heard
of
affairs
Я
слышала
об
отношениях,
That
are
strictly
platonic
Которые
строго
платонические,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
And
I
think
affairs
И
я
думаю,
что
отношения,
That
you
must
keep
liaisonic
В
которых
нужно
поддерживать
связь,
Are
better
bets
— лучший
выбор,
If
little
pets
get
big
baguettes.
Если
маленькие
любимцы
получают
большие
багеты.
Time
rolls
on
Время
идет,
And
youth
is
gone
И
молодость
уходит,
And
you
can't
straighten
up
when
you
bend.
И
ты
не
можешь
выпрямиться,
когда
сгибаешься.
But
stiff
back
Но
с
больной
спиной
Or
stiff
knees
Или
больными
коленями
You
stand
straight
at
Tiffany's.
Ты
стоишь
прямо
у
Тиффани.
Diamonds!
Diamonds!
Бриллианты!
Бриллианты!
I
don't
mean
rhinestones!
Я
не
имею
в
виду
стразы!
But
diamonds
are
a
girl's
best;
best
friend.
Но
бриллианты
— лучшие,
лучшие
друзья
девушек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, L. Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.