Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incurably Romantic (with Yves Montand & Frankie Vaughan) [Remastered]
Unheilbar Romantisch (mit Yves Montand & Frankie Vaughan) [Remastered]
I'm
susceptible
to
stars
in
the
skies,
Ich
bin
anfällig
für
Sterne
am
Himmel,
I'm
incurably
romantic,
Ich
bin
unheilbar
romantisch,
If
they're
told
to
me
all
covered
with
sighs,
Wenn
sie
mir
seufzend
erzählt
werden,
The
wildest
of
lies
seems
true.
Scheinen
die
wildesten
Lügen
wahr.
Each
time
a
lovebird
sings,
Jedes
Mal,
wenn
ein
Liebesvogel
singt,
I
have
no
defenses,
Hab
ich
keine
Abwehr,
My
heart
is
off
on
wings
Mein
Herz
hebt
ab
auf
Flügeln
Along
with
my
senses.
Zusammen
mit
meinen
Sinnen.
I'm
a
set-up
for
the
moon
when
it's
bright,
Ich
verliere
den
Kopf
beim
hellen
Mond,
I'm
incurably
romantic.
Ich
bin
unheilbar
romantisch.
And
I
shouldn't
be
allowed
out
at
night,
Und
man
sollte
mich
nachts
nicht
rauslassen,
With
anyone
quite
like
you.
Mit
niemandem
wie
dir.
But,
oh!
Your
arms
are
nice,
Doch,
oh!
Deine
Arme
sind
schön,
And
it
would
be
awfully
nice
Und
es
wäre
wunderbar
schön,
If
you
turned
out
to
be
starry-eyed
like
me,
Wenn
du
dich
als
verträumt
wie
ich
erweisen
würdest,
And
incurably
romantic
too.
Und
auch
unheilbar
romantisch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY VAN HEUSEN, SAMMY CAHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.