Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy (Remastered)
Faul (Remastered)
(Here
we
go!)
(Los
geht's!)
No
sorry,
not
tonight
Nein,
tut
mir
leid,
nicht
heute
Nacht
(That
was
quick!).
(Das
war
schnell!).
(Jim?
Jack?
Jeffrey?)
(Jim?
Jack?
Jeffrey?)
No,
it's
just
that
I'm
languid.
Nein,
ich
bin
einfach
träge.
(Well,
how
do
you
do?
It's
nice
to
know
ya).
(Na,
wie
geht's?
Schön,
dich
zu
kennen).
Physically
I'm
in
pretty
good
shape
Körperlich
bin
ich
in
ziemlich
guter
Form
(Brother,
you
could
say
that
again!)
(Bruder,
das
kannst
du
nochmal
sagen!)
It's
my
attitude
that's
passive,
Es
ist
meine
Einstellung,
die
passiv
ist,
You
know
you're
the
only
one
I
love
Du
weißt,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
liebe
(That's
all,
he's
hooked).
(Das
war's,
er
ist
am
Haken).
(Bye
now)
(Tschüss
jetzt)
(Where
are
we
again?)
(Wo
sind
wir
nochmal?)
No
sorry,
not
tonight
Nein,
tut
mir
leid,
nicht
heute
Nacht
(She's
languid).
(Sie
ist
träge).
Shhh!
Quiet!
Pssst!
Ruhig!
(Bill,
Bobby,
Bruce?)
(Bill,
Bobby,
Bruce?)
No,
it's
just
that
I'm
supine
Nein,
ich
bin
einfach
untätig
(That's
avoided-I
know).
(Das
haben
wir
vermieden
- ich
weiß).
Physically
I'm
in
pretty
good
shape
Körperlich
bin
ich
in
ziemlich
guter
Form
(See?
she
did
say
it
again).
(Siehst
du?
Sie
sagte
es
wieder).
But
mentally
I'm
comatose
Aber
geistig
bin
ich
komatös
(Quick
boy,
the
dictionary!)
(Schnell
Junge,
das
Wörterbuch!)
You
know
you're
the
only
one
I
love!
Du
weißt,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
liebe!
(New
fish,
same
hook)
(Neuer
Fisch,
gleicher
Haken)
(Bye
now).
(Tschüss
jetzt).
(She
won't
get
up,
she
won't
go
out,
baby!
what's
it
all
about?
(Sie
steht
nicht
auf,
sie
geht
nicht
aus,
Baby!
Worum
geht
es
überhaupt?
Why,
why,
why,
why,
why?!)
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum?!)
Well,
in
simple
english
I'm
lazy,
I
wanna
be
lazy,
Nun,
in
einfachem
Englisch:
Ich
bin
faul,
ich
will
faul
sein,
I
long
to
be
out
in
the
sun,
with
no
work
to
be
done.
Ich
sehne
mich
danach,
in
der
Sonne
zu
sein,
mit
nichts
zu
tun.
Under
that
awning
they
call
the
sky,
Unter
dem
Vordach,
das
sie
Himmel
nennen,
Stretching
and
yawning,
and
let
the
world
go
drifting
by,
Mich
streckend
und
gähnend,
während
die
Welt
vorbeizieht,
I
wouldn't
peep
through
the
deep
tangled
wildwood,
counting
sheep,
Ich
würde
nicht
durch
den
dichten
wilden
Wald
spähen,
Schafe
zählen,
'Till
I
sleep
like
a
child
would,
Bis
ich
schlafe
wie
ein
Kind
es
würde,
With
a
great
big
valise
full
of
books
to
read,
where
it's
peaceful.
Mit
einer
großen
Reisetasche
voller
Bücher
zum
Lesen,
wo
es
friedlich
ist.
While
I'm
killin'
time,
being
lazy.
Während
ich
Zeit
totschlage,
faul
bin.
Wrong
number,
wrong
number.
Falsche
Nummer,
falsche
Nummer.
Oh
Sam,
you're
sweet!
Oh
Sam,
du
bist
süß!
With
a
great
big
valise
full
of
books
to
read,
where
it's
peaceful.
Mit
einer
großen
Reisetasche
voller
Bücher
zum
Lesen,
wo
es
friedlich
ist.
While
I'm
killin'
time,
being
lazy!
Während
ich
Zeit
totschlage,
faul
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRVING BERLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.