Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make Love (with Frankie Vaughan) [Remastered]
Lass uns Liebe machen (mit Frankie Vaughan) [Remastered]
The
gentle
art
of
conversation
Die
sanfte
Kunst
der
Konversation
Is
deader
than
the
Dead
Sea
Scrolls
Ist
toter
als
die
Schriftrollen
vom
Toten
Meer
We've
become
the
weakest
kind
of
nation
Wir
sind
die
schwächste
Nationenart
geworden
We're
uncommunicating
souls
Wir
sind
nicht-kommunizierende
Seelen
No
one
talks,
no
one
talks
Niemand
spricht,
niemand
spricht
It's
something
we
seldom
ever
do
Es
ist
etwas,
das
wir
selten
tun
No
one
talks,
no
one
talks
Niemand
spricht,
niemand
spricht
No
one
talks
but
you
Niemand
spricht
außer
dir
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
Here
we
sit
and
we
chatter
Hier
sitzen
wir
und
plappern
What
are
we
thinking
of?
Woran
denken
wir
nur?
Let's
not
make
with
the
patter,
baby
Lass
uns
nicht
plaudern,
Baby
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
If
you
roar
like
a
lion
Wenn
du
brüllst
wie
ein
Löwe
I
could
coo
like
a
dove
Könnte
ich
gurren
wie
eine
Taube
If
you're
sold,
begin
buying,
babe
Bist
du
überzeugt,
fang
an
zu
kaufen
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
Gosh,
it's
hot
Mann,
ist
das
heiß
No,
don't
turn
TV
on
Nein,
schalte
nicht
den
Fernseher
ein
Instead
just
turn
me
on
Mach
lieber
mich
an
I
light
up
like
neon
Ich
leuchte
wie
Neonlicht
Just
a
tiny
section
of
your
affection
Nur
ein
winziger
Teil
deiner
Zuneigung
In
my
direction
will
do,
ohh
In
meine
Richtung
genügt,
oh
You
just
love
my
embraces
Du
liebst
meine
Umarmungen
einfach
'Cause
they'll
fit
like
a
glove
Weil
sie
passen
wie
ein
Handschuh
We'll
be
off
to
the
races
maybe
Wir
könnten
zu
Rennen
starten
Kiss
me,
baby
Küss
mich,
Baby
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
Don't
just
lay
there
Lieg
nicht
nur
da
Honey,
do
something
Schatz,
tu
etwas
Don't
just
contemplate
me
Betrachte
mich
nicht
nur
Prove
that
you
don't
hate
me
Beweise,
dass
du
mich
nicht
hasst
Come
on,
osculate
me
Komm
schon,
küss
mich
Maybe
moonlight
trips
with
me
Vielleicht
Mondlichtausflüge
mit
mir
Come
to
grips
with
me
Regele
es
mit
mir
Lips
to
lips
with
me,
do
Lippen
auf
Lippen
mit
mir,
tu's
You
just
love
my
embraces
Du
liebst
meine
Umarmungen
einfach
'Cause
they'll
fit
like
a
glove
Weil
sie
passen
wie
ein
Handschuh
We
could
get
down
to
paces
maybe
Wir
könnten
zum
Tempo
übergehen
Kiss
me,
baby
Küss
mich,
Baby
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
My
oh
my
but
it's
warm
here
Meine
Güte,
ist
es
warm
hier
I
sure
wore
a
tight
collar
Ich
trug
sicher
einen
engen
Kragen
Do
you
know
a
good
doctor?
Kennst
du
einen
guten
Arzt?
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.