Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Specialization (with Frankie Vaughan) [Remastered]
Spezialisierung (mit Frankie Vaughan) [Neu abgemischt]
If
you
peruse
the
people
in
the
news,
Wenn
du
die
Leute
in
den
Nachrichten
durchsiehst,
The
people
that
the
magazines
refer
to.
Die
Personen,
auf
die
Magazine
sich
beziehen.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
You'll
find
that
they
are
naturally
soigné,
Findest
du,
sie
sind
natürlich
gepflegt,
The
special
ones
that
all
of
us
refer
to.
Die
besonderen,
die
wir
alle
verehren.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
They've
each
a
trait
that
seems
to
state
first
raters.
Jeder
hat
Zug,
der
sie
als
erstklassig
ausweist.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
That
separates
them
from
the
small
potaters.
Der
sie
von
den
kleinen
Fischen
trennt.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
Maria
Callas
Maria
Callas
Is
booked
in
Dallas.
Ist
in
Dallas
gebucht.
The
carpet's
rolled
out
and
they're
sold
out
clear
to
the
skies.
Der
Teppich
ist
ausgerollt
und
ausverkauft
bis
in
den
Himmel.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialization,
specialization.
Spezialisierung,
Spezialisierung.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
They'll
love
your
high
notes
if
Sie
werden
deine
Höhen
lieben
wenn
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
If
you
specialize.
Wenn
du
dich
spezialisierst.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
When
Elvis
rotates,
Wenn
Elvis
sich
dreht,
Each
creep
notates.
Schreibt
jeder
mit.
It
may
look
funny,
Sieht
komisch
aus,
But
the
money's
what
it
supplies.
Doch
Geld
liefert
es.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialization,
specialization.
Spezialisierung,
Spezialisierung.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
You'll
meet
the
colonel
if
Du
triffst
den
Obersten
wenn
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
If
you
specialize.
Wenn
du
dich
spezialisierst.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
Salome
did
it
with
veils.
Salome
tat's
mit
Schleiern.
Abe
Lincoln
did
it
with
rails.
Abe
Lincoln
tat's
mit
Schienen.
Toledo
did
it
with
scales
Toledo
tat's
mit
Waagen.
The
Chinese
built
that
Wall.
Die
Chinesen
bauten
die
große
Mauer.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialized
star.
Spezialisierter
Stern.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
Marc
Clement
gives
gals
the
tremors.
Marc
Clement
gibt
Mädchen
Zittern.
This
Casanova
sure
has
the
roverest
eyes.
Dieser
Casanova
hat
flirtenste
Augen.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialization,
specialization.
Spezialisierung,
Spezialisierung.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
You'll
rule
the
barnyard
if
Du
beherrschst
den
Hühnerhof
wenn
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
If
you
specialize.
Wenn
du
dich
spezialisierst.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
The
Farrows
did
it
with
springs.
Die
Farrows
taten's
mit
Federn.
And
Darwin
did
it
with
links.
Und
Darwin
tat's
mit
Bindungen.
Some
robbers
did
it
with
Brinks.
Manche
Räuber
mit
Brinks.
Carnegie
used
a
Hall.
Carnegie
nutzte
eine
Halle.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialized
star.
Spezialisierter
Stern.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
Van
Cliberen
caused
us
a
high
burn.
Van
Cliburn
verursachte
Hochspannung.
While
we
were
blushin'
Während
wir
erröteten,
Some
Russian
gave
him
the
prize.
Gab
ihm
ein
Russe
den
Preis.
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
Specialization,
specialization.
Spezialisierung,
Spezialisierung.
(Frankie
Vaughn)
(Frankie
Vaughn)
They'll
give
you
medals
if,
Sie
geben
dir
Orden
wenn,
They'll
love
your
high
notes
if,
Sie
lieben
deine
Höhen
wenn,
You'll
meet
the
Colonel
if,
Du
triffst
den
Obersten
wenn,
You'll
rule
the
barnyard
if,
Du
beherrschst
den
Hof
wenn,
(Marilyn
Monroe)
(Marilyn
Monroe)
If
you
specialize!
Wenn
du
dich
spezialisierst!
I
specialize.
Ich
spezialisiere
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Jimmy Van Heusen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.