Marilyn Monroe - There's No Business Like Show Business (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marilyn Monroe - There's No Business Like Show Business (Live)




There's No Business Like Show Business (Live)
Нет ничего лучше шоу-бизнеса (Live)
There's no business like show business like no business I know
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, милый, поверь мне, это так
Everything about it is appealing, everything that traffic will allow
В нем все привлекательно, все, что публика позволит
Nowhere could you get that happy feeling when you are stealing that extra bow
Нигде не получишь такого чувства счастья, как когда ловишь лишний поклон
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет людей лучше артистических, они улыбаются даже когда им тяжело
Even with a turkey that you know will fold, you may be stranded out in the cold
Даже с провальным спектаклем, который, ты знаешь, провалится, ты можешь остаться ни с чем
Still you wouldn't change it for a sack of gold, let's go on with the show
Но ты бы не променяла это ни на какой мешок с золотом, давай продолжим шоу
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Are secretly unhappy men because
Втайне несчастные мужчины, потому что
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Get paid for what they do but no applause
Получают деньги за свою работу, но не аплодисменты
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye for anything theatrical and why?
Они бы с радостью попрощались со своей скучной работой ради чего-нибудь театрального, и почему?
There's no business like show business and I tell you it's so
Потому что нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, и я говорю тебе, это так
Traveling through the country is so thrilling, standing out in front on opening nights
Гастроли по стране так волнительны, стоять впереди в день премьеры
Smiling as you watch the theater filling, and there's your billing out there in lights
Улыбаться, наблюдая, как заполняется зал, и видеть свою фамилию в огнях
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет людей лучше артистических, они улыбаются даже когда им тяжело
Angels come from everywhere with lots of jack, and when you lose it, there's no attack
Ангелы-поклонники слетаются отовсюду с кучей денег, а когда ты их теряешь, нет никакой драмы
Where could you get money that you don't give back? Let's go on with the show
Где еще можно получить деньги, которые не нужно отдавать? Давай продолжим шоу
You get word before the show has started that your favorite uncle died at dawn
Ты получаешь известие перед началом спектакля, что твой любимый дядя умер на рассвете
Top of that, your pa and ma have parted, you're broken-hearted, but you go on
Вдобавок к этому твои родители расстались, ты с разбитым сердцем, но ты продолжаешь играть
Yesterday they told you you would not go far, that night you open and there you are
Вчера тебе говорили, что ты далеко не уйдешь, а сегодня вечером у тебя премьера, и вот ты здесь
Next day on your dressing room they've hung a star, let's go on with the show!!
На следующий день на двери твоей гримерки вешают звезду, давай продолжим шоу!!





Авторы: Irving Berlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.