Marilyn Monroe - (This Is) A Fine Romance (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marilyn Monroe - (This Is) A Fine Romance (Remastered)




(This Is) A Fine Romance (Remastered)
(Это) Прекрасный Роман (Ремастированная версия)
A fine romance (Kem/ Fields)
Прекрасный роман (Кем/Филдс)
A fine romance my good fellow.
Прекрасный роман, мой дорогой.
You take romance, I'll take jello.
Ты возьми романтику, а я возьму желе.
You' re calmer than the seals in the Arctic Ocean,
Ты спокойнее, чем тюлени в Северном Ледовитом океане,
At least they flap their fins to express emotion.
По крайней мере, они машут ластами, чтобы выразить эмоции.
A fine romance with no quarells,
Прекрасный роман без ссор,
With no insults and all morals,
Без оскорблений и со всей моралью,
I've never mussed the crease in your blue serge pants,
Я никогда не мяла стрелки на твоих синих брюках,
I never get the chance; this is a fine romance!
У меня даже шанса нет; это прекрасный роман!
A fine romance with no kisses,
Прекрасный роман без поцелуев,
A fine romance my friends this is,
Прекрасный роман, друзья мои, вот он,
To lack half the thrills that a healthy crime has,
Лишенный половины тех острых ощущений, что есть даже у преступления,
We don't have half the thrills that the march of time has.
У нас нет и половины тех волнений, что дарит само течение времени.
A fine romance with no clinches,
Прекрасный роман без объятий,
A fine romance with no flinches,
Прекрасный роман без вздрагиваний,
You're just as hard to land as the Ile de France,
Тебя так же трудно добиться, как добраться до острова Иль-де-Франс,
I haven't got a chance.
У меня нет ни единого шанса.
My heart isn't made of plastic, you're the reason I'm sarcastic; 'cause this is a fine fine romance!
Мое сердце не из пластика, ты причина моего сарказма; ведь это прекрасный, прекрасный роман!





Авторы: Fields, Kern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.