Marin Mazzie feat. Brian Stokes Mitchell, Ragtime Ensemble, Audra McDonald, Conrad McLaren & Alex Strange - The Courtship - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marin Mazzie feat. Brian Stokes Mitchell, Ragtime Ensemble, Audra McDonald, Conrad McLaren & Alex Strange - The Courtship




The Courtship
Ухаживание
Yes?
Да?
I'm looking for a woman of color whose name is Sarah.
Я ищу цветную женщину по имени Сара.
She is said to reside in one of these houses.
Говорят, она проживает в одном из этих домов.
She's here. She's living in our attic.
Она здесь. Она живет на нашем чердаке.
Will you tell her, please that Mr. Coalhouse Walker Jr.,
Не могли бы вы передать ей, что мистер Коулхаус Уокер-младший
Desires to speak with her?
Хочет поговорить с ней?
Certainly. Please wait here.
Конечно. Пожалуйста, подождите здесь.
This is Sarah's baby. You want a cookie?
Это ребенок Сары. Хотите печенье?
Sarah, you have a caller. A Mr. Walker. Will you come
Сара, к тебе посетитель. Некий мистер Уокер. Ты не спустишься
Down to the kitchen?
На кухню?
No Ma'am. Send him away, please.
Нет, мэм. Проводите его, пожалуйста.
Well, that's the most words you've spoken since you've
Ну, это самые длинные слова, что ты произнесла с тех пор, как ты
Been here.
Здесь.
Hmmm...
Хмм...
Sarah is unable to see you. Good day.
Сара не может вас принять. Всего доброго.
Thank you Ma'am. Tell her I'll come back next Sunday.
Благодарю вас, мэм. Передайте ей, что я приду в следующее воскресенье.
Such was the coming of the colored man in the car
Так начались приезды цветного мужчины на машине
To Broadview Avenue.
На Бродвью-авеню.
Each Sunday, he'd come driving.
Каждое воскресенье он приезжал.
Curtains would part,
Шторы раздвигались,
Neighbours would peek.
Соседи выглядывали.
I'm sorry, Mr. Walker. Sarah still will not receive you.
Мне жаль, мистер Уокер. Сара все еще не может вас принять.
Will you see that she gets these flowers, Ma'am?
Не могли бы вы передать ей эти цветы, мэм?
Week after week!
Неделю за неделей!
And aftyer weeks of Sundays
И после нескольких недель воскресений
Sending him off seemed a crime...
Прогонять его казалось преступлением...
Mr. Walker, it must be a long drive for you. Perhaps
Мистер Уокер, вы, должно быть, издалека добираетесь. Может быть,
You would like a cup of tea before you go?
Выпьете чашку чая перед тем, как поедете?
This piano is badly in need of a tuning.
Этому пианино не помешала бы настройка.
Oh yes. We are terrible about that.
Ах да. Мы совсем об этом забыли.
Do you know any coon songs?
Вы знаете какие-нибудь песенки про негров?
Coon songs are made for Minstrel shows. White men
Песенки про негров пишут для менестрель-шоу. Белые мужчины
Sing them in blackface. This is called Ragtime.
Поют их, раскрасив лица черной краской. А это называется рэгтайм.





Авторы: Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.