Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till We Reach That Day
Bis wir diesen Tag erreichen
There's
a
day
of
hope
Es
gibt
einen
Tag
der
Hoffnung,
May
I
live
to
see,
Möge
ich
ihn
erleben,
When
our
hearts
are
happy
Wenn
unsere
Herzen
glücklich
sind
And
our
souls
are
free.
Und
unsere
Seelen
frei.
Let
the
new
day
dawn,
Lass
den
neuen
Tag
anbrechen,
Oh,
Lord,
I
pray.
Oh,
Herr,
ich
bete.
We'll
never
get
to
heaven
Wir
werden
niemals
in
den
Himmel
kommen,
Till
we
reach
that
day.
Bis
wir
diesen
Tag
erreichen.
It's
a
day
of
peace.
Es
ist
ein
Tag
des
Friedens.
A
day
of
pride.
Ein
Tag
des
Stolzes.
A
day
of
pride...
Ein
Tag
des
Stolzes...
A
day
of
justice
Ein
Tag
der
Gerechtigkeit,
We
have
been
denied.
Der
uns
verwehrt
wurde.
It's
been
denied.
Er
wurde
uns
verwehrt.
Where
a
man
can
live,
Wo
ein
Mann
leben
kann,
And
a
child
can
play.
Und
ein
Kind
spielen
kann.
We'll
never
get
to
heaven
Wir
werden
niemals
in
den
Himmel
kommen,
Till
we
reach
that
day.
Bis
wir
diesen
Tag
erreichen.
What
they
did
to
her,
Was
sie
ihr
angetan
haben,
What
they
took
from
her.
Was
sie
ihr
genommen
haben.
She
had
life
in
her,
Sie
hatte
Leben
in
sich,
Lord,
she
had
my
baby!
Herr,
sie
trug
mein
Baby!
Look
what
they
left
of
her,
Schau,
was
sie
aus
ihr
gemacht
haben,
Left
of
her,
Was
von
ihr
übrig
ist,
Left
of
my
girl!
Von
meinem
Mädchen!
She
was
nothing
Sie
war
nichts
She
was
a
woman.
Sie
war
eine
Frau.
My
girl...
Mein
Mädchen...
Nothing
and
no
one
to
them,
Nichts
und
niemand
für
sie,
So
they
beat
her
Also
schlugen
sie
sie
And
beat
her
and
beat
hear
and...
Und
schlugen
sie
und
schlugen
sie
und...
A
day
of
peace...
Ein
Tag
des
Friedens...
There
was
blood
on
the
ground!
Da
war
Blut
auf
dem
Boden!
A
day
of
pride...
Ein
Tag
des
Stolzes...
She
was
only
a
girl!
Sie
war
doch
nur
ein
Mädchen!
A
day
of
justice...
Ein
Tag
der
Gerechtigkeit...
It
will
happen
again!
Es
wird
wieder
geschehen!
We
have
been
denied...
Er
wurde
uns
verwehrt...
It
will
happen
again
Es
wird
wieder
geschehen
And
again...
Und
wieder...
Let
the
new
day
dawn,
Lass
den
neuen
Tag
anbrechen,
Why
does
nobody
care?
Warum
kümmert
es
niemanden?
There
is
blood
in
the
air!
Es
liegt
Blut
in
der
Luft!
We
have
voices
and
souls!
Wir
haben
Stimmen
und
Seelen!
What
is
wrong
with
this
country?
Was
stimmt
nicht
mit
diesem
Land?
She
was
somebody's
child!
Sie
war
jemandes
Kind!
There
are
Negroes
out
there!
Da
draußen
sind
Neger!
Immigrants,
Blacks,
Women,
and
Emma
Einwanderer,
Schwarze,
Frauen
und
Emma
There
are
people
out
there!
Da
draußen
sind
Menschen!
Give
the
people
Gib
den
Menschen
A
day
of
peace.
Einen
Tag
des
Friedens.
A
day
of
pride.
Einen
Tag
des
Stolzes.
A
day
of
justice
Einen
Tag
der
Gerechtigkeit,
We
have
been
denied.
Der
uns
verwehrt
wurde.
Let
the
new
day
dawn,
Lass
den
neuen
Tag
anbrechen,
Oh,
Lord,
I
pray...
Oh,
Herr,
ich
bete...
We'll
never
get
to
heaven
Wir
werden
niemals
in
den
Himmel
kommen,
Till
we
reach
that
day.
Bis
wir
diesen
Tag
erreichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.